"sie ist zurück" - Translation from German to Arabic

    • لقد عادت
        
    Scheiße, Sie ist zurück nach Italien zu ihren Eltern gegangen! Open Subtitles اللعنة لقد عادت الي ايطاليا الي والديها, اللعنة
    Nun, Sie ist zurück aus Afghanistan, und ich werde ihr vor allen Leuten in den Arsch treten. Open Subtitles لقد عادت من أفغانستان ، وسوف أضربها أمام الجميع
    Ich habe den EMP benutzt. Sie ist zurück. Open Subtitles استخدمت النبضات الكهرومغناطيسية، لقد عادت
    Sie ist zurück im Schoß ihrer übrig gebliebenen Familie. Open Subtitles لقد عادت لحضن من تبقى من عائلتها
    Sie ist zurück, oder? Open Subtitles لقد عادت مرةً أخرى، أليس كذلك؟
    "Also Sie ist zurück," sagte Sie in dieser bestimmten Tonlage. TED "لقد عادت," في تلك اللهجه من الصوت.
    Sie ist zurück zu Catherine Martell. Open Subtitles لقد عادت هرعاً إلى "كاثرين مارتل".
    Sie ist zurück. Open Subtitles ايها السادة لقد عادت
    Sie ist zurück nach England. - Hat gekündigt und ist abgereist. Open Subtitles لقد عادت إلى إنجلترا للأبد
    - Sie ist zurück, sie ist im Labor. Open Subtitles لقد عادت ، وهي في المختبر
    Die sagen "ehemaliges bad girl. Sie ist zurück!" Open Subtitles هذه تقول "فتاة سابقة سيئة ، لقد عادت"
    Sie ist zurück auf ihrer Originalmission. Open Subtitles لقد عادت إلى مهمتها لأصلية
    - Sie ist zurück zum BB. Open Subtitles لقد عادت للأكل و النوم.
    Hey, Sie ist zurück. Open Subtitles مرحبًا، لقد عادت.
    Nein, Sie ist zurück nach Brasilien gezogen. Open Subtitles لا ، لقد عادت إلى البرازيل
    - Sie ist zurück. - Wo ist sie? Open Subtitles ــ لقد عادت ــ أين هي ؟
    Nun, Sie ist zurück. Open Subtitles حسناً لقد عادت - امم -
    Heda, Sie ist zurück. Open Subtitles ( (هيدا.. {\pos(190,230)}.لقد عادت
    - Sie ist zurück! Open Subtitles لقد عادت
    Sie ist "zurück" zurück. Open Subtitles لقد عادت حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more