"sie können uns nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يمكنهم
        
    Sie können uns nicht töten, also verwandeln sie uns einfach in sie? Open Subtitles إذاً فهم لا يمكنهم قتلنا .. فقط يريدون تحويلنا لنصبح مثلهم؟
    Sie können uns nicht vorschreiben, was wir tun oder fühlen sollen. Open Subtitles لا يمكنهم إخبارنا ماذا نفعل أو بماذا نشعر.
    Sie können uns nicht hören oder sehen. Nicht von hier aus. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا ولا رؤيتنا، ليس من هنا.
    Leute... sie können uns alles nehmen, aber Sie können uns nicht auseinander kriegen. Open Subtitles يا رفيقات يمكنهم أن يأخذوا منا كل شيء لكن لا يمكنهم تفريقنا عن بعضنا
    - Sie können uns nicht sehen. Open Subtitles مازلنا مُستترين. لا يمكنهم رؤيتنا.
    Sie können uns nicht rausschmeißen. Open Subtitles عزيزى ، لا يمكنهم طردنا الى الخارج
    Sie können uns nicht alle erschießen. Open Subtitles لكن لا يمكنهم قتلنا جميعاً نعم، بالضبط
    Einspruch. Das haben wir nicht gesehen. Sie können uns nicht durchkreuzen... Open Subtitles اعتراض,لم نر هذا لا يمكنهم أن يباغتونا
    Sie können uns nicht zwingen. Open Subtitles لا يمكنهم أن يجعلونا نفعل هذا
    Sie können uns nicht nehmen, wer wir sind. Open Subtitles لا يمكنهم أن يسلبونا حقيقتنا
    Sie können uns nicht riechen. Open Subtitles لا يمكنهم أن يشموا رائحتنا
    Sie können uns nicht hören. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا
    Sie können uns nicht folgen. Open Subtitles لا يمكنهم اللحاق بنا.
    Sie können uns nicht folgen. Open Subtitles لا يمكنهم اللحاق بنا.
    Sie können uns nicht hören. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا.
    Sie können uns nicht... auslöschen. Open Subtitles لا يمكنهم محونا
    Sie können uns nicht kontrollieren! Open Subtitles لا يمكنهم السيطرة علينا
    Sie können uns nicht hören. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا
    Sie können uns nicht helfen. Open Subtitles لا يمكنهم أن يساعدونا
    Sie können uns nicht hören. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more