"sie leiden" - Translation from German to Arabic

    • أنت تعاني
        
    • أنتِ تعانين
        
    • تتألّم
        
    • تمر بحالة
        
    • أنتِ تتألمين
        
    • أنكِ تعانين
        
    • أنك تعاني
        
    Sie leiden an Bluthochdruck. Open Subtitles أنت تعاني من ارتفاع في ضغط الدم
    Sie leiden an posttraumatischem Stress. Open Subtitles أعتقد أنت تعاني من إجهاد بعد مؤلم.
    Ja, Sie leiden, aber... ich verstehe nicht, was Sie sagen. Open Subtitles نعم, أنتِ تعانين ولكن.. انا لا افهم ما تقولين
    Ich werde einen Weg finden, dass auch Sie leiden! Open Subtitles سأجد وسيلة لأجعلكَ تتألّم...
    Sie leiden an einer Geräuschüberempfindlichkeit. Open Subtitles انت تمر بحالة فرط الحساسية الصوتية
    Sie leiden. Open Subtitles أنتِ تتألمين{\pos(190,240)}...
    Ich fürchte, Sie leiden an den gleichen Halluzinationen wie er, bevor er sich umgebracht hat. Open Subtitles وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر
    Ich sehe, dass Sie leiden, Bro. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك تعاني الكثير من الألم، يا صاح
    Sie leiden unter Wahnvorstellungen. Open Subtitles أنت تعاني من الأوهام كجزء من حالتك.
    Rodrigo, Sie leiden an Dysmusie. Open Subtitles رودريغو ، أنت تعاني من مرض عَمَه الموسيقَى - عَمَه الموسيقَى؟
    - Sie leiden unter Wahnvorstellungen. Open Subtitles أنت تعاني من تشوش الذهن.
    Sie leiden an mitfühlender Schwangerschaft. Open Subtitles أنت تعاني من الحمل المتعاطف
    Sie leiden wirklich an Enurese. Open Subtitles أنت تعاني من سلس البول فعلاً
    Sie leiden unter Mineralstoffmangel. Open Subtitles أنت تعاني فقر في المعادن
    Sie leiden. Open Subtitles أنتِ تعانين.
    Sie leiden lediglich an zu hoher Sauerstoffzufuhr. Open Subtitles تمر بحالة جزع فقط
    Sie leiden. Open Subtitles أنتِ تتألمين
    Entweder kommen Sie aus einem hinterwäldlerischen Dorf... wo gute Sitten unbekannt sind... oder Sie leiden an der weiblichen Wahnvorstellung... dass für Sie als Frau die Regeln zivilisierten Umgangs nicht gelten. Open Subtitles ... إما أنكِ قد نشأتي في مجتمع ريفيّ ... حيث الأخلاق الحميّدة غير معروفة ... أو أنكِ تعانين مع وهم الإناث المُشترك
    Sie leiden unter einem schlimmen Fall von schlechtem Gewissen. Open Subtitles لذلك عرفنا أنك تعاني من عذاب الضمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more