sie lernen unsere Kultur, unsere Sprache, unsere Herkunft kennen und erkennen, dass wir genau so verschieden und genau so gleich sind wie sonst jemand. | TED | انهم يتعلمون ثقافتنا ولغتنا وتراثنا و يدركوا كما اننا مختلفين في نفس الوقت نحن متشابهين. |
Die älteren Kinder ärgern die kleinen. sie lernen zu überleben. sie lernen, sich selbst zu schützen oder sie gehen unter. | TED | الأطفال الأكبر سنًّا يتنمرون على الأصغر منهم. يتعلمون البقاء. و يتعلمون الدفاع عن أنفسهم، و إلا فستكون نهايتهم. |
sie lernen über, sagen wir, die Summen der unendlichen Reihen [infinite series]. | TED | وأنت الآن تتعلم عن مجاميع التسلسلات اللانهائية. |
Ratten spielen, aber vielleicht wussten Sie nicht, dass Ratten, die mehr gespielt haben, grössere Gehirne haben, und sie lernen Aufgaben besser, als auch Fähigkeiten. | TED | الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات. |
Gut. sie lernen schnell. | Open Subtitles | أنت تتعلمين بسرعة |
sie lernen das jetzt oder in fünf Jahren, aber Sie werden es lernen. | Open Subtitles | ستتعلم الدرس الآن أو بعد 5 سنين من الآن، لكنك بالنهاية ستتعلم |
Stellen Sie sich vor, sie lernen Tennis spielen und Sie wollen entscheiden, wo der Ball aufschlagen wird, wenn er über das Netz auf einen zukommt. | TED | تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك. |
Würden sie lernen, ihr Land zu unterstützen,... und sich in schweren Zeiten zu opfern, hätten wir die Moral, den Krieg zu gewinnen. | Open Subtitles | اقصد , انهم لو تعلموا كيف يقوموا بدعم بلدهم ويضحون في الأوقات الصعبه , ستكون لدينا الأخلاقيات الكافية لكسب الحرب |
Diese Roboter sind noch nicht bereit, die Weltherrschaft zu übernehmen. Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen. Und sie tun das autonom. | TED | ويمكنكم رؤية أن هؤلاء الآليين ليسوا مستعدين للسيطرة على العالم بعد، إلا أنهم يتعلمون تدريجيا كيف يتحركون للأمام ويقومون بذلك وحدهم |
Das ist unglaublich beeindruckend, die Studenten lernen voneinander, und sie teilen uns mit, dass sie lernen, indem sie andere lehren. | TED | حقاً كان ذلك مذهلاً، حين يتعلم الطلاب من بعضهم البعض، وحين يخبروننا انهم يتعلمون ايضاً من خلال التدريس. |
sie lernen nicht, indem man ihnen sagt, was sie sehen, sondern sie lernen selbst, was diese Dinge sind. | TED | البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء |
sie lernen neue kausale Zusammenhänge aus wenigen Beispielen. | TED | يتعلمون عن علاقات سببية جديدة من أمثلة قليلة فقط. |
sie lernen den Ablauf zu beugen, der ihre eigenen endogenen Opiate freisetzt. | TED | يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم |
sie lernen unterschiedliche Herangehensweisen, fragen andere um Rat, und halten durch. | TED | فهم يتعلمون طريقة تجربة الخطط المختلفة، وطلب النصيحة من الآخرين، والمثابرة. |
Und das Problem ist, dass es sie voreingenommen werden läßt. Denn sie lernen einige mehr und andere weniger zu nutzen. | TED | و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر. |
sie lernen Schwimmen durch Schwimmen. | TED | فأنت تتعلم السباحة عن طريق السباحة نفسها. |
sie lernen Kochen durch Kochen, mit einigen wohlgesinnten Menschen um Sie herum, die essen, was Sie kochen. | TED | أنت تتعلم الطبخ عن طريق الطبخ, مع عدة أشخاص عطوفين من حولك, ليأكلوا ما قمت بتحضيره. |
sie lernen auch, dem Blick anderer zu folgen, denn, was auch immer Personen angucken, ist das, worüber sie nachdenken. | TED | ويتعلمون أيضا أن يتابعوا نظرات الآخرين, لأن أيا كان ما ينظر إليه الناس فهو ما يفكرون به. |
sie lernen. | Open Subtitles | أنت تتعلمين |
Irgendwann werden sie lernen, dass es nicht lohnt, einen Kicker im Blatt zu behalten. | Open Subtitles | يوما ما أنت ستتعلم بأنه لا يدفع لحمل راكل إذا أنت عشت بما فيه الكفاية. |
Wollen Sie vor der Kamera Karriere machen, müssen sie lernen, besser zu lügen. | Open Subtitles | يجب أن تتعلّم الكذب أكثر من هذا إن أردت سيرة حافلةً أمام الكاميرا |
Alle, die zum Schwert greifen, werden durch das Schwert umkommen... es sei denn, sie lernen, zu vergeben. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يحكمون بالسيف سيموتون بالسيف الا لو تعلموا المغفرة |
Wir alle erleben Enttäuschungen. sie lernen aus ihnen und machen weiter. | Open Subtitles | جميعنا يشعر بالإحباط سيحبطنا الأمر قليلا ثم علينا أن نمضى |
Ich möchte Ihnen gerne ein paar Dinge zeigen, über die sie lernen. | TED | و ما أود فعله ، هو أن أريكم بعض الأشياء مما تعلموه. |
sie lernen, kurzsichtige Reaktionen und impulsives Denken zu durchschauen, mit Weitblick auch an die Folgen zu denken, | TED | فيتعلمون الرؤية وراء الأنفعالات المتسرعة و التفكير المندفع، للتفكير بعيدا في الزمان، و على طريقة أكثر منطقية. |