Sie lesen seinen Blog? | Open Subtitles | أنت تقرأ مدونته؟ بالتأكيد أقرأ مدونته جميعنا يفعل |
Sie lesen die Gedanken der Leute, Psychologie und so was. | Open Subtitles | أنت تقرأ أفكار الناس علم النفس وما شابه |
Es gibt einen Sicherheitsprüfungsbericht, den Sie lesen können -- er ist geprüft durch DOD, wenn Sie "Stamets" und "Pocken" googeln. | TED | هناك خبر صحفي يمكنك أن تقرأه تم فحصه من وزارة الدفاع إذا قمت بالبحث عن Stamets" و "smallpox" |
Sie lesen ihm vor... - jede Woche, seit Jahren. | Open Subtitles | تقرأينه له كل اسبوع لسنوات |
TOD UND WESTLICHES DENKEN Ich werde dir diese Bücher kaufen, denn ich finde, du solltest Sie lesen. | Open Subtitles | أنا سوف أشترى لك هذه الكتب أنا أعتقد أنه عليك قراءتها |
Bring Bücher lieber dorthin, Morris, wo man Sie lesen kann. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعطهم الكتب، موريس حيث يستطيعوا قرائتها. |
Wenn Leute Sie lesen, so macht sie das unzufrieden mit ihrem eigenen Leben. | Open Subtitles | تجعل الناس التي تقرأها تعساء وغير راضين عن حياتهم الخاصة |
Sie lesen offenbar keine britischen Zeitungen. | Open Subtitles | يبدو إنّكِ لم تقرأين الصحف البريطانية أبداً. |
Ach, Monsieur Poirot, Sie lesen im Teesatz? | Open Subtitles | -سيد "بوارو"، أنت تقرأ أوراق الشاي |
Sie lesen meine Gedanken, mein Herr. | Open Subtitles | أنت تقرأ أفكاري، مولاي |
Sie lesen meine Gedanken, Inspektor. | Open Subtitles | أنت تقرأ أفكاري أيها المفتش |
Sie lesen meine Gedanken, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تقرأ افكاري، أليس كذلك؟ |
Ich schlage vor, Sie lesen es, und zwar gründlich. | Open Subtitles | وأقترح عليك أن تقرأه، وأن تقرأه بتمعن |
Das hier sollten Sie lesen. Du liebe Güte... | Open Subtitles | يوجد شئ يجب ان تقرأه |
Glauben Sie nicht alles, was Sie lesen. | Open Subtitles | لا تستطيع تصديق كل ما تقرأه ...أنا فعلت |
Glauben Sie nicht alles, was Sie lesen. | Open Subtitles | لا تصدقي كل ما تقرأينه |
Das sind die Prophezeiungen. Wer Sie lesen kann, kann dasselbe voraussagen. | Open Subtitles | هذه الكتابات تحمل النبوءات , أي شخص يمكنه قراءتها يمكنه صنع نفس الشيء |
"Behandlungen" nennt. Ich sollte Sie lesen und sie sah zu. | Open Subtitles | وتجبرني على قرائتها بينما هي تشاهد. |
Nur etwas seltsam! Als Kind legte sie Tarot-Karten, bevor Sie lesen konnte. | Open Subtitles | كانت فتاه غريبة الأطوار كانت تدخل فى كوتشينة تاروت قبل أن تقرأها |
Sie lesen zu viele von diesen Büchern. | Open Subtitles | بالتأكيد كنتِ تقرأين الكثير من الكتب الشهوانية |
Ich sehe, Sie lesen ein Kinderbuch, doch Ihr Profil zeigt an, dass Sie ein reifer Erwachsener sind. | Open Subtitles | ارى انك تقرأ كتاب للاطفال، مع أن مظهرك يشير لكونك بالغًا، |
Sie lesen ihre Post? | Open Subtitles | هل قرأت إيميلاتهم ؟ |
- Sie lesen Märchen? | Open Subtitles | هل تقرأ قصة؟ |
Na ja, wenn ich meine Arbeit gut mache, wirst du Sie lesen wollen. | Open Subtitles | لو كنت أقوم بعملي على أتم وجه فستودّ قراءتهم |
Sie lesen die Zeitung, Sie gehen mit Ihren Freunden ins Café, und Sie lesen die Zeitungen aus allen Teilen der Welt. Und manchmal sehen Sie sogar Satellitenfernsehen, | TED | تقرأون الجريدة ، تذهبون إلى المقهى مع أصدقائكم ، وتقرأون الجرائد من حول العالم . وأحيانا تشاهدون القنوات الفضائية ، |
Sie lesen vermutlich auch keine Bücher, die zu gewalttätigen Halluzinationen führen. | Open Subtitles | إنهم على الأرجح لا يقرأون كتباً تسبب هلاوس ونزعة للعنف. |
Sie lesen, dass die Hyäne eine neue Freundin hat... der Gepard ein Baby verlor und die Antilopen nach Westen wandern. | Open Subtitles | يمكنهم أن يقرأوا أن للضبع حبيبة جديدة وأن الفهد الصياد فقد صغيراً والماريَات تهاجر إلى الغرب |