sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. | TED | كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة. |
sie mussten losgehen und die Frauen finden, damit sie eine Erklärung von ihnen bekommen konnten. | TED | اذا كان عليهم التوجه الى هناك ومقابلة النساء واخذ التفصيل منهن. |
Da gab es gerade keine behindertengerechten Polizeiwagen, sie mussten sich also mit uns auseinandersetzen. | TED | ولم يكن هناك في الزحام عربات متحركة، لذلك كان عليهم التعامل معنا. |
sie mussten nur eine Gelegenheit abwarten, um mit der Injektionsnadel zuzustechen. | Open Subtitles | الموت كان عليك أن تنتظر الفرصة و تحقن الجثة بإبرة |
Ich meine, sie mussten warten bis sie starb um sie zu zerhacken. | Open Subtitles | أعني، أنّه كان عليك انتظارها حتّى تموت لتقّطعها |
sie mussten die Geschichte des Originals in Frage stellen. | Open Subtitles | توجب عليك أن تجعلي تاريخ الخريطة مشكك فيه لذا قمت بصنع |
sie mussten rasch synchronisieren, was andere Naturphilosophen wussten. Sonst konnte man nicht die richtige Art von Diskussion führen. | TED | كان عليهم مزامنة ما يعلمه الفلاسفة الآخرون بسرعة وإلا لم تتمكن من بدء الجدال الصحيح. |
sie mussten nochmal 600.000 Pfund investieren, um Wände einzusetzen. Dieser Wahnsinn muss aufhören. Offene Klassenräume sind keine Option. | TED | كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء. |
Dennoch war es interessant, dass die Systemadmins die Fehler beheben konnten. Aber sie mussten jedes einzelne Ding im Internet auf "off" schalten. | TED | كان الشيء المثير للاهتمام، أن مسؤلوا النظام تمكنوا من إصلاحه، لكن كان عليهم إيقاف كل شيء في الإنترنت. |
sie mussten Computersimulationen für den Immobilienmarkt anschauen. | TED | كان عليهم متابعة تقديرات الكمبيوتر لسوق الإسكان. |
sie mussten einen Fall vorbereiten, um die Ratingagenturen dazu zu bringen, ihm ein AAA zu vergeben, obwohl sie in vielen Fällen die Ratingagenturen praktisch bestochen hatten. | TED | كان عليهم إعداد قضية للحصول على وكالات التصنيف ليمنحها أعلى التصنيفات، على الرغم من أنهم في كثير من الحالات، قاموا برشو وكالات التصنيف افتراضياً. |
Und sie mussten natürlich auch die Menschen dazu bringen, diese sogenannten Anlagewerte zu akzeptieren und Geld für sie zu zahlen, obwohl sie sehr anfällig waren. | TED | وهم أيضا، بطبيعة الحال، كان عليهم إقناع الناس بقبول ما يسمى بالأصول ودفع الأموال لهم حتى ولو كانت ضعيفة للغاية. |
- Aber Sie hatten keine. sie mussten pinkeln, und das schreibe ich in meinen Bericht. | Open Subtitles | لكن لم ينتبك حدس، كان عليك قضاء حاجتك، وذلك ما سأكتبه في تقريري. |
sie mussten sich einen neuen Plan ausdenken, vor mir, kurz bevor die Polizei eintraf. | Open Subtitles | كان عليك أن تخترع خطة جديدة أمامي قبل لحظات من وصول الشرطة قرأت الكلمة دائرة |
sie mussten mir irgendwas geben, und so... gaben sie mir Squillace. | Open Subtitles | أتعرف، كان يتوجب عليهم أن يعطوني شيئاً لذلك أعطوني سكولاتشي |
Aber sie mussten sicherstellen, dass es nicht zu Ihnen zurückführt. | Open Subtitles | لكن توجب عليك التأكد أن الأمر لم يكن ليعود عليك |
Nur noch drei. sie mussten die Bohrungen einstellen. | Open Subtitles | ثلاثتنا فقط, لقد اضطروا الى اغلاق المصفى بالكامل |
sie mussten den Türrahmen anheben, um ihn reinzurollen. | Open Subtitles | هم كان لا بدّ أن يرفعوا إطار الباب لكي يتحرّكه إلى غرفة مستشفاه. |
sie mussten wegen des Sogs wegrudern, aber sie kommen wieder zurück. | Open Subtitles | تحتّم عليهم الابتعاد، لتجنّب الموجات الناتجة عن غرق السفينة لكنهم سيعودوا الآن. |
sie mussten nicht allzu lange warten. | Open Subtitles | لم يضطرّوا الى الانتظار طويلا.. |
sie mussten nicht mehr telefonieren. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم يحتاجوا إلى التحدث بالهاتف |
Sieht nicht gut aus. sie mussten ihn runterbringen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر جيّداً، لذا توجب عليّ إسقاطه. |
sie mussten gehen Sie einen Eidechse aus den Wüsten von Chile. | Open Subtitles | وأنت اضطررت لجلب سحلية من صحراء " تشيلي " |
Ich war im Simulator so gut, sie mussten ihn neu programmieren. | Open Subtitles | قمت بعمل جيد في المحاكي، لدرجة أنه توجب عليهم كتابة شيفرة جديدة له. |