Sie nahm mich zu so einem Treffen mit und ich fand das Ganze seltsam. | Open Subtitles | لقد أخذتني إلى اجتماع مشابه لهذا. أتذكر أنني كنت أقول "هؤلاء الناس بدون عقل" |
Sie nahm mich immer in diesen Keller irgendwo bei der Shaftesbury Avenue mit. | Open Subtitles | لقد أخذتني لهذا النادي الفظيع في قبو ما لمكان قبالة شارع (شافتسبري) |
Sie nahm mich auf einen Ausflug mit. | Open Subtitles | أخذتني في رحلة إلى شمال الولاية. |
Am Morgen zeigte uns ihre Mutter, wie man Tortillas macht und wollte mir eine Bibel schenken. Und Sie nahm mich zur Seite und sagte in ihrem gebrochenen Englisch: "Eure Musik hat meiner Tochter so geholfen. | TED | وفي الصباح، قامت أمها بتعليمنا كيف نحاول عمل التورتيلا، و ارادت أن تعطيني الكتاب مقدس، و أخذتني جانبا وقالت لي بإنجليزيتها المتكسرة، "موسيقاك ساعدت ابنتي كثيرا. |
Eine hieß Marie, Sie nahm mich mit ins Kino Eden gegenüber meinem Hotel, Le Continental. | Open Subtitles | (واحدة كان اسمها (ماري. أخذتني للسينما التي على الجانب الآخر من فندقي "القاري" |
Sie nahm mich mit nach Paris, als ich 11 war, um mir Sacré-Cœur zu zeigen. | Open Subtitles | (أخذتني إلى (باريس، حينما كنت بالحادية عشرة (حتى نتمكن من رؤية (كوكر المقدس. |