"sie nicht sehen" - Translation from German to Arabic

    • رؤيتها
        
    • رؤيتهم
        
    • أن أراها
        
    • كنت لا ترى
        
    Auch, wenn deine Mutter im Sterben liegt und du sie nicht sehen willst. Open Subtitles لا يهمني إن كانت أمك على باب قبرها أو لا تريدين رؤيتها
    Ich kann sie nicht sehen, ich kann nicht mit ihr sprechen. Open Subtitles فأمي ليست هنا, فلا يمكنني التحدث معها, و لا رؤيتها,
    Der Trick ist, dass man sie nicht sehen kann, man kann nicht mit ihnen reden. TED والخدعة هو أنك لن تستطيع رؤيتهم ، ولا التحدث إليهم.
    Wenn wir sie nicht sehen, sehen sie uns auch nicht. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع رؤيتهم فهم لا يستطيعون رؤيتنا
    Ich will sie nicht sehen. Open Subtitles لا أريد أن أراها. من الآن فصاعدا سوف تأكل هناك.
    Da ist ein Kombinationsschloss mit Ziffern und ... ich kann sie nicht sehen. Open Subtitles يوجد توليفة قفل بأرقام ولا أستطيع أن أراها
    Wenn sie nicht sehen, was vor Ihnen ist, sind Sie weder dumm noch ignorant. Sie sind ein Mensch. TED إذا كنت لا ترى ما هو أمامك، فأنت لست غبياً ولا جاهلاً، بل أنت إنسان.
    Nein, Sie dürfen sie nicht sehen, aber wir können zusammen mit dem Jugendamt sprechen. Open Subtitles لا، لا يمكنك رؤيتها ولكن يمكنك المجيء معي للتحدث مع خدمة حماية الأطفال
    Er wollte ihr sagen, dass er sie nicht sehen kann. Open Subtitles كان ذلك لتحذيرها من أنه قد لا يقدر على رؤيتها مرة أخرى
    Ich kann sie nicht sehen, diese Jägerin. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤيتها ، المُبيدة ،لا أستطيع
    - Warum sehen wir sie nicht? - Weil wir sie nicht sehen. Open Subtitles بدأت أن أفهم سبب عدم رؤيتها لأننا لم نراها
    Ich kann sie nicht sehen, guter Mann. Open Subtitles أنظر، يا رفيق، لا أستطيع رؤيتها الـمـكـان مُـكـتـظ
    Wir können sie nicht sehen, aber die Reetou sehen uns. Open Subtitles نحن لا نستطيع رؤيتهم ولكن هذة الرتيو تستطيع ان ترانا بالتأكيد
    Aus zwei Gründen, entweder können wir sie nicht sehen oder sie sind weg und wir sind zu spät. Open Subtitles ولما هى مشكلة سّيد رايان؟ لسببين إما لأننا لا نستطيع رؤيتهم وهذا سيئ ، أو أسوأ،أنهم رحلو وأننا متأخرون جدا
    Ich spüre sie, aber kann sie nicht sehen. Open Subtitles يمكنني الشعور بهم ولكنني لا أستطيع رؤيتهم
    Behaltet eure Hände da, wo ich sie nicht sehen kann. Open Subtitles والآن , يارفاق , ضعوا أيديكم بحيث . لا يمكنني رؤيتهم
    Die suchten Streit. Ich konnte sie nicht sehen. Open Subtitles بعض الهمجيين، لم أستطع رؤيتهم كانوا يترقبون اللحظة المناسبة
    Nimm die mit. Ich will sie nicht sehen. Open Subtitles .أبعدها عنى فحسب .لا أريد أن أراها
    Sag Cora, ich will sie nicht sehen... bis ich mich an ihren Verrat gewöhnt habe. Open Subtitles أخبر (كورا) أني لا أريد أن أراها حتى أعتاد على وجود خائن في العائلة
    Samara kann mir nichts tun, weil ich sie nicht sehen kann. Open Subtitles سامارا) لا يمكنها أن تؤذيني) لأنني لا أستطيع أن أراها
    Ich höre so oft in den Staaten: "Natürlich sollten wir mit offenkundigen Problemen umgehen können, aber wenn sie nicht sehen, was vor Ihnen passiert, sind Sie entweder dumm oder ignorant." TED أسمع كثيراً في أمريكا: "يجب بالتأكيد أن نتعامل مع المشاكل الواضحة ولكن إذا كنت لا ترى ما هو أمامك فإنك إما غبي أو جاهل." هذا ما يقولونه، ولا يمكن أن أخالف الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more