Was Sie nicht wissen, ist, dass mir das zu schaffen macht. Ich will darüber reden. | Open Subtitles | ما لا تعرفينه هو أن الأمر يضايقني أريد التحدث به |
Wie oft hab ich lhnen gesagt, dass Sie nicht wissen, womit Sie's zu tun haben? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك؟ أنت لا تعلم ماذا تواجه |
Es gibt vieles, was Sie nicht wissen. Sie glauben, Sie haben alles gesehen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لا تعرفها هل تظن نفسك ترى كل شيء ؟ |
Noch so 'n Grund, warum ich Eltern aus dem Weg gehe. Wenn Sie nicht wissen, wie du aussiehst, können sie dich nicht anschreien. | Open Subtitles | سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك |
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, denken Sie daran, dass alles, was Ihnen passiert, Ihnen gehört, damit Sie es erzählen. | TED | إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه. |
Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Wenn Sie nicht wissen, welche Werte Menschen haben, reden Sie mit ihnen, lernen Sie sie kennen, finden Sie heraus, wie sie ticken. | TED | إن لم تكن تعلم ما هي القيم التي يمتلكها أحدهم، بادر بالحديث واعلمها، واكتشف ما الذي يجعلها علامة فاصلة لديه. |
Ich weiß ein paar Dinge über das Haus, die Sie nicht wissen. | Open Subtitles | قد أعرف بعض الأشياء عن ذلك المنزل لا يعرفونها |
Es gibt etwas hinsichtlich der Bombe in Dallas, das Sie nicht wissen. | Open Subtitles | هناك شيء أنت لا تعرفه حول القصف الذي حدث في دالاس |
Es gibt so viel, dass Sie nicht wissen über die Firma ... über Scylla ... über Ihren Vater ... über Ihre Mutter. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا تعلمه عن الشركة "وعن "سيلا وعن والدك |
Aber was Sie nicht wissen, ist, dass dieser Pullover nicht einfach blau ist. | Open Subtitles | فيما ترتديه من ملابس لكن ما تجهلينه أن هذه البلوزة ليست زرقاء |
Ich weiß ein paar Dinge, die Sie nicht wissen. | Open Subtitles | اننى اعلم بعض الاشياء التى لاتعلموها |
- Ich weiß etwas über diese Nacht, das Sie nicht wissen. | Open Subtitles | رأيتِ, أعرف شيئاً عن الليلة أنتي لا تعرفينه |
Was Sie nicht wissen ist, dass sie ihre Sexsucht unter Kontrolle hat. | Open Subtitles | الذي لا تعرفينه أنها متحكمة في مشكلة إدمانها. |
Dass Sie nicht wissen, wovon ich rede? | Open Subtitles | دعني أخمن ، أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه |
Sie sind neu. Es gibt vieles über Division, dass Sie nicht wissen. | Open Subtitles | أنت جديد، هنالك الكثير من الأشياء حول "الشعبة" مازلتَ لا تعرفها |
Aber diese eine Mal, will ich einfach sehen wie die Leute uns behandeln wenn Sie nicht wissen wer wir sind. | Open Subtitles | لكن أريد لمرة أن أرى كيف سيُعاملنا الناس إذا لم يعرفوا من نحن |
(Video) Wenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, denken Sie daran, dass alles, was Ihnen passiert ist, Ihnen gehört, und Sie dürfen es erzählen. | TED | (فيديو) إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، تذكروا بأن كل شيء يحدثُ لكم هو من عندكم وعليكم الاخبار عنه. |
Dass Sie nicht wissen, wie das Blut eines anderen in Ihren Kofferraum kommt. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيّارتك ؟ |
Aber wenn Sie nicht wissen, warum Sie tun, was Sie tun und Menschen darauf reagieren, warum Sie tun, was Sie tun wie schaffen Sie es dann jemals Menschen dazu zu bewegen für Sie zu stimmen oder etwas von Ihnen zu kaufen oder, noch wichtiger, loyal zu sein und ein Teil von dem zu sein was Sie tun. | TED | إذا لم تكن تعلم لماذا تقوم بما تقوم به، ولم يستجيب الناس للسبب الذي يقودك لما تقوم به، فكيف إذا تريد من الناس أن تصوت لك ،أو أن تشتري منك، أو بصورة أكثر أهمية أن تكون " مخلصة " لك أو أن ترغب في أن تكون جزء مماتقوم به. |
Ich will den Leuten Dinge... erzählen, die Sie nicht wissen. | Open Subtitles | أريد أن أُخبر الناس بأشياء لا يعرفونها |
Bill Nye: "Jeder, den Sie jemals treffen, weiß etwas, was Sie nicht wissen." | TED | وكما قال بيل ناي "كل شخص ستقابله يعرف شيئاً لا تعرفه أنت. " |
Wissen Sie was? Ich weiß was, was Sie nicht wissen. | Open Subtitles | أنا أعلن شئ أنت لا تعلمه |
Aber was Sie nicht wissen, ist, dass dieser Pullover nicht einfach blau ist. | Open Subtitles | لكن ما تجهلينه أن هذه البلوزة ليست زرقاء |
Ich weiß ein paar Dinge, die Sie nicht wissen. Es wird Ihnen sehr schwer fallen, das zu verstehen. | Open Subtitles | اننى اعلم بعض الاشياء التى لاتعلموها |
Wenn Sie nicht wissen, dass du hier bist, wissen sie auch nichts von mir. | Open Subtitles | إن كانوا لا يعلموا أنَّكَ هنا فهم لا يعلمون ما حدثَ لي أيضاً |
Also ich habe schon mit vielen Computern gespielt, und ich bin mir ziemlich sicher, daß Sie nicht wissen, wie man schummelt. | Open Subtitles | حسنا، لقد لعبت مع عدّة حواسيب و انا متأكّد أنّهم لا يعرفون كيف يغّشون |
Nun, was bringt das, wenn Sie nicht wissen, was er verursacht? | Open Subtitles | حسنا، ما الفائدة إن كنتم لا تعرفون ما الذي يسببها؟ |