"sie rausfinden" - Translation from German to Arabic

    • عرفوا
        
    • اكتشفوا
        
    • يكتشفون
        
    • يكتشفوا
        
    Wenn sie rausfinden, das jemand hinter der Karte her war, sind wir erledigt. Open Subtitles ،إن عرفوا أن هناك من يسعى خلف البطاقة فقد إنتهى أمرنا
    Wenn sie rausfinden, dass durch meine Schuld ein Fremder dabei war, vernichte die Karte, den Stempel kannst du abwaschen. Open Subtitles وإذا عرفوا أني أدخلت غريب تخلص من البطاقة ، والعلامة التي في ذراعك
    Sie töten euch, wenn sie rausfinden, dass ihr mich verfolgt habt. Open Subtitles سوف يقتلوكم أنتم إن عرفوا أنكُم جئتم خلفي.
    Tim, wenn sie rausfinden, dass ich Scott Ross getötet habe, wander ich ins Gefängnis. Open Subtitles تيم، لو اكتشفوا أني قتلتُ سكوت روس، سأدخلُ السِجن
    Wenn sie rausfinden, dass ich involviert war, dann haben sie mich am Arsch. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني متورط، وأنها سوف تكون مؤخرتي. حسنا؟
    Früher oder später werden sie rausfinden, wo wir uns verstecken. Open Subtitles حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا. حتى لو لم يستطيعو الدخول،
    Wenn sie rausfinden, dass ihr Kind homosexuell ist, wollen sie wissen, was falsch lief. Open Subtitles عندما يكتشفون أن أطفالهم مثليون، فإنهم يحاولون أن يعرفوا أين أخطأوا.
    Aber wenn sie rausfinden, wer es wirklich getan hat ... werden sie wissen, dass du einen unschuldigen Mann getötet hast. Open Subtitles .... لكن عندما يكتشفوا من ارتكب ذلك سيعرفوا أنك قتلت رجل برئ
    Sie töten euch, wenn sie rausfinden, dass ihr mich verfolgt habt. Open Subtitles سوف يقتلوكم أنتم إن عرفوا أنكُم جئتم خلفي.
    Und wenn sie rausfinden, dass ich's war, werde ich meinen Titel und wohl meinen Job verlieren. Open Subtitles و ان عرفوا انها انا سأخسر لقبي و غالبا عملي
    Sie töten dich, wenn sie rausfinden, dass du weg bist. Open Subtitles سوف يقتلوك إن عرفوا أنكَ ذهبت.
    Sie töten dich, wenn sie rausfinden, dass du weg bist. Open Subtitles سوف يقتلوك إن عرفوا أنكَ ذهبت.
    Was würden sie mit dir anstellen, wenn sie rausfinden, dass du ein Bulle bist? Open Subtitles ماذا يفعلون بكَ إذا عرفوا أنّك شرطي؟
    Wenn sie rausfinden, dass ich involviert war, dann haben sie mich am Arsch. Okay? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني متورط سيكون الثمن حياتي
    - Ich habe gerade einen drauf bekommen, weil ich einen Klienten angelogen habe, und wenn sie rausfinden, dass ich wegen deiner Harvard-Sache gelogen habe, nehmen sie mir meine Lizenz. Open Subtitles لقد تم نزع الترقية عنِّي للتو بسبب كذبي على زبون و إذاَ اكتشفوا بأنِّي كذبت بخصوص ذهابك إلى "هارفرد" ، سيأخذون رخصتي
    Wenn sie rausfinden, dass ich schwanger bin, werden sie wütend sein. Open Subtitles لقد اكتشفوا أنّني حامل، إنّهـم غاضبـون
    Wenn sie rausfinden, dass wir sie verstecken... Open Subtitles إن اكتشفوا بأننا نخبؤها هنا لن يكتشفوا
    Wie werden die Bürger in Charming reagieren, wenn sie rausfinden, dass ein Sohn der Gründungsväter sie verkauft? Open Subtitles كيف ستكون ردة فعل أبناء " تشارمين " حين يكتشفون أن أحد أبنائهم قد باعهم ؟
    Warte, du bist besorgt, dass wenn ich bleibe, sie rausfinden könnten, dass du wegen mir gelogen hast und du deine Lizenz verlieren könntest. Open Subtitles ...انتظر إذاً... أنت قلق من أنّه ببقائي قد يكتشفون كذبك بخصوصي و ستخسر رخصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more