"sie sagte zu mir" - Translation from German to Arabic

    • قالت لي
        
    nicht ein offesichtlicher Weg, sie sagte zu mir: "Es ist alles miteinander verbunden. TED المسار ليس مترابطا, قالت لي, "كل الأمور متصلة.
    Sie sagte zu mir: "Er hört Fairuz mit mir, und eines Nachts habe ich versucht, für ihn zu übersetzen, damit er fühlen kann, was ich fühle, wenn ich Fairuz höre." TED و قالت لي: "يستمع معي إلى أغاني فيروز لكن في ليلة من الليالي، حاولت أن أترجم له لكي يشعر بما أشعر به عندما أسمتع إلى فيروز
    Und sie erzählte, zwei Tage vor der Eröffnung kamen zwei verschiedene Leute vorbei und jeder gab ihr eine Ziege, und sie sagte zu mir, "Da wusste ich, dass die weibliche Genitalverstümmelung in Afrika eines Tages enden würde." TED وقد قالت، قبل يومين من إفتتاح المنزل، حضر شخصان مختلفان ليقدم لها كل منهما على حدى عنزة ،و قالت لي "لقد علمت ان ختان الاناث سوف ينتهي في يوم من الايام في افريقيا"
    Sie sagte zu mir: "Selbst jetzt besteht noch Hoffnung." Open Subtitles : لقد قالت لي " حتى الآن يوجد أمل باق"
    Vor ein paar Jahren ging ich zu einer Konferenz und am Freitag dieser 3-tägigen Konferenz nahm eine der Teilnehmerinnen mich zur Seite und sie sagte zu mir: "Ich leide an Depressionen und ich schäme mich ein bisschen dafür, aber ich nehme diese Medikamente und ich möchte Sie fragen, was Sie darüber denken?" TED لقد ذهبت إلى مؤتمر قبل عدة سنوات، و في يوم الجمعة من المؤتمر الذي امتد لثلاثة أيام، كلمتني أحد المشاركات في حديث جانبي، و قالت لي: "إنني أعاني من الاكتئاب و أنا محرجة قليلاً بشأن ذلك، لكنني آحذ هذا الدواء، و أردت فقط أن أسأل عن رأيك في ذلك؟"
    Sie wurde in diese experimentelle Versuchsreihe aufgenommen und als ich sie sechs Monate später interviewte, hatte sie einen Job in der Kinderbetreuung für die US-Marine aufgenommen, hatte ihren Mann, der sie immer beleidigt hatte, verlassen, und sie sagte zu mir: "Meine Kinder sind jetzt so viel glücklicher." TED حسناً، تم قبولها لهذا الإجراء العلاجي التجريبي، و عندما قابلتها بعد ستة أشهر، لقد قبلت وظيفة في رعاية الأطفال لصالح البحرية الأمريكية، لقد تركت الزوج الذي يسيء معاملتها، و قالت لي: "إن أطفالي أكثر سعادة بكثير الآن."
    sie sagte zu mir, als sie im Sterben lag... Open Subtitles -لقد قالت لي عندما كانت تحتضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more