"sie sagten es" - Translation from German to Arabic

    • لقد قلتها
        
    • قالوا أنها
        
    Colonel, Sie sagten es selbst: "Bleib bis zu deinem Tod der Mann, der du sein willst." Open Subtitles كولونيل .. لقد قلتها بنفسك " كن الرجل الذى تريد أن تصبح عليه حتى يوم مماتك."
    Sie sagten es, er wusste sich zu helfen. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك أنّه واسع الحيلة
    Sie sagten es selbst, Doktor. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , دكتور
    Sie sagten es sei albern. Die Bastarde wollten nicht einmal für die Beerdigung bezahlen. Open Subtitles لقد قالوا أنها كانت تافهة. الأوغاد لم يودوا الدفع حتى من أجل الدفن.
    Sie sagten, es seien nur Metadaten. Sie beziehen sich dabei auf eine rechtliche Grundlage: den Abschnitt 215 des Patriot Act. TED قالوا أنها فقط بيانات وصفية وهم يتحدثون عن سلطة قانونية تسمى المقطع215 من قانون الباتريوت.
    Sie sagten es tatsächlich... Open Subtitles لقد قلتها .. لقد قلتها حقاً
    Sie sagten, es sei wohl eine Migräne, aber die Pillen haben nicht geholfen. Open Subtitles قالوا أنها على الأرجح شقيقة، ولكن الأدوية لا تساعد على الإطلاق.
    Sie sagten, es war eine Überdosis. Open Subtitles لقد قالوا أنها كانت جرعة زائدة
    Ja, aber... sie sagten, es ist nicht gefährlich. Open Subtitles نعم, ولكن.. لقد قالوا أنها غير خطيرة.
    Sie sagten es könnte die Katzenkratzkrankheit sein, oder Stevens-Johnson-Syndrom... Open Subtitles قالوا أنها قد تكون حمى خدش القطط أو متلازمة ستيفان جونسون...
    Sie sagten, es funktioniert. Sie konnten mich nicht als Grimm sehen. Open Subtitles لقد قالوا أنها تعمل لم يستطيعوا أن يروني كـ"جريم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more