"sie scheinen sich" - Translation from German to Arabic

    • يبدو أنهم
        
    Nein, sie werden von niemandem gemacht, Sie scheinen sich selbst zu machen. Open Subtitles لا،أنا أقصد لا أحد يخترعهم،فيما يبدو أنهم يخترعونها بأنفسهم
    - Sie scheinen sich nicht zu sorgen. - Das sollten sie aber. Open Subtitles حسناً ، لم يبدو أنهم قلقين للغاية حسناً ، يجب عليهم أن يقلقوا
    - aber Sie scheinen sich jedes Mal anzupassen. - Sprich für dich selbst. Open Subtitles في كل مرة ونحن نتحرك ، ولكن دائما يبدو أنهم يتأقلموا.
    Sie scheinen sich alle in eine bestimmte Richtung zu bewegen. Open Subtitles يبدو أنهم جميعاً يحددون التحرك إلى اتجاه واحد
    Sie scheinen sich davon zu ernähren. Open Subtitles يبدو أنهم يتغذون على حلقات الخشب هذه
    - Sie scheinen sich wohl darauf zu konzentrieren. - Sind sie schon einer Verhaftung nahe? Open Subtitles يبدو أنهم ركّزوا على تلك المنطقة
    Sie scheinen sich gut zu verstehen. Open Subtitles يبدو أنهم الحصول على طول جيدا.
    Sie scheinen sich untereinander gekreuzt zu haben. TED يبدو أنهم كانو يتزاوجون.
    Die Polizei wird Sie erneut befragen wollen, aber Sie scheinen sich damit zufrieden zu geben, dass Daisys Tod ein Unfall war. Open Subtitles يريد الشرطة مقابلتك ثانية، لكن يبدو أنهم مقتنعون بأن موت (ديزي) كان حادثة
    Sie scheinen sich nicht darüber zu beklagen. Open Subtitles لا يبدو أنهم يشكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more