"sie schickten" - Translation from German to Arabic

    • لقد أرسلت
        
    • لقد أرسلوا
        
    • أنت أرسلت
        
    • ارسلوا
        
    • أرسلوه
        
    • لقد أرسلوني
        
    • وأنت أرسلت
        
    Sie schickten einen Pfleger, um einen gewalttätigen, geistig labilen Mann zurückzuholen. Open Subtitles لقد أرسلت ممرض خارجا للقبض على رجل عنيف ومختل عقليا
    Sie schickten ihren Jungen, mich zu töten. Open Subtitles لقد أرسلت فتيانك ليقتلونني. هذا صحيح، هذا ما فعلته.
    Sie schickten mir eine Limo. Ich habe eine Limo. Open Subtitles لقد كان في الليموزين, لقد أرسلوا ليموزين
    Sie schickten diesen mit einem Sender darin zurück. Damit sie es finden können, egal wie viele Millionen Jahre später es ist. Open Subtitles لقد أرسلوا تلك الحزمة وبها لحم خنزير كي يعلموا عدد ملايين السنين التي مرت عليها حينما يجدوها
    Sie schickten das vor zwei Tagen an den Sender. Open Subtitles أنت أرسلت هذه لشبكتنا قبل يومين كانت مجرد مزحة
    Sie schickten Karl das Kleinod an Bord einer Galeere, Open Subtitles وقد ارسلوا الطائر المرصع بالجواهر الى كارلوس فى اسبانيا, ارسلوه فى سفينة شراعية, يقودها عضو فى الأخوية,
    Sie schickten ihn auf die Spionageschule und gaben ihm eine falsche Hundemarke. Open Subtitles أرسلوه ليدرس التجسس واعطوه بطاقة تعريف مزيفه
    Ich war nicht auf einer Jagd. Sie schickten mich in ein Jungenheim. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Sie schickten mir nur drei. Open Subtitles وأنت أرسلت لي ثلاثة فقط.
    Sie schickten 86 Steuerrückzahlungen an eine einzige Adresse. Open Subtitles لقد أرسلت 86 مُستَردّ ضريبي إلى عنوان واحد فقط
    Sie schickten Ziva nach Israel um einen Hinweis nachzugehen. Open Subtitles لقد أرسلت زيفا إلى إسرائيل لتتعقب هدفا
    Sie schickten Deric Hughes 10.000.000 Dollar, bevor er einen Helikopter vom Himmel holte. Open Subtitles لقد أرسلت لـ"ديريك هيوز" 10 ملايين دولار قبل ان يطلق على المروحية في السماء
    Sie schickten 36 e-mails an Mr.Zuckerberg und bekamen 16 e-mails zurück, das war die erste Andeutung dafür, dass er nicht zufrieden sei. Open Subtitles (لقد أرسلت 36 رسالة إلى السيد (زاكربيرغ واستلمت 16 رسالة بالمقابل وكانت هذه المرة الأولى التي يذكر فيها أنه ليس مرتاحاً
    Sie schickten Fotos der verschiedenen Gebäude, die er verwendete. Open Subtitles لقد أرسلوا صور للمبانى المختلفة التى يستعملها
    - Allison, Sie schickten Will mit ein paar Jungs in einem Bus los. Open Subtitles -أليسون)) إستمعي، لقد أرسلوا (ويل) في حافلة مع بعض الرفاق
    Sie schickten vier Inhumans in seinen Unterschlupf und nun sind sie in Ihrer Basis. Open Subtitles أنت أرسلت 4 لا بشر لعرينه والآن هم بمقرك
    Sie schickten Mara zu mir. Open Subtitles أنت أرسلت (مارا) إلى غرفتي
    Sie schickten uns 2008 einige Drohbriefe. Open Subtitles ارسلوا لنا رسائل تهديد في 2008 انهم جمعية للحفاظ على البيئة, صحيح؟
    Sie schickten ihn nach Boston zu einem Team von Spezialisten. Open Subtitles لذا أرسلوه إلى بوسطن ليراه فريق من الأطباء متمرس على مستوى عالٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more