"sie sich an" - Translation from German to Arabic

    • إلى نفسك
        
    • تذكر
        
    • تتذكر
        
    • الأحزمة
        
    • مشاركتها في
        
    Sehen Sie sich an, und sehen Sie mich an, und sagen Sie mir, wer reicher ist. Open Subtitles انظر إلى نفسك وانظر إليّ وأخبرني مَن الأغنى
    - Da drin, aber sehen Sie sich an, - Sie sind schmutzig. Open Subtitles هناك , لكن أنظر إلى نفسك ما الأمر ؟
    Sehen Sie sich an. Open Subtitles أريدك ان تقابليها إنظر إلى نفسك
    Aber erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    Sollten Sie sich an mehr erinnern können, rufen Sie uns an. Open Subtitles إن كنتِ قادرة على تذكر أي شيء أخر اتصالي بنا
    Erinnern Sie sich an die Baronin, die Gräfin und an mich? Open Subtitles لا ادري ما اذا كنت تتذكر البارونه ، والكونتيسة وانا؟
    Bitte kehren Sie zu Ihren Plätzen zurück und schnallen Sie sich an. Open Subtitles لذا، فنرجو العودة لمقاعدكم و ربط الأحزمة.
    Andere Länder prüfen derzeit, ob und in welchem Umfang Sie sich an diesen Initiativen beteiligen werden; UN وتنظر بلدان أخرى في إمكانية ومدى مشاركتها في هذه المبادرات؛
    Ich hatte nicht die Absicht, das zu tun. Sehen Sie sich an. Sie sind schön. Open Subtitles حسناً، لا أصدر الأحكام انظري إلى نفسك
    Und nun sehen Sie sich an, ein Mann auf einer Mission. Open Subtitles والآن أنظر إلى نفسك
    Meine Liebe, sehen Sie sich an. Open Subtitles عزيزتى ... انظرى إلى نفسك.
    Sehen Sie sich an! Open Subtitles أنظري إلى نفسك!
    Sehen Sie sich an. Open Subtitles انظر إلى نفسك
    Sehen Sie sich an! Open Subtitles أنظر إلى نفسك
    Schauen Sie sich an, Joshua! Open Subtitles (أنظر إلى نفسك (جاشوا
    Nun, erinnern Sie sich an die Erklärung des Philosophen zur zersägten Frau? TED حسنا , تذكر تفسير الفيلسوف لموضوع السيدة ؟
    Es war so, daß alle Probanden, sobald Sie sich an die Zehn Gebote erinnern sollten, einfach aufgehört haben zu betrügen. TED اللحظة التي فكر الناس بمحاولة تذكر الوصايا العشر، توقفوا عن الغش.
    Jemand muss befürchtet haben, dass Sie sich an zu viel erinnert. Open Subtitles يبدو أن شخصا ما كان خائفا أنها قد تتذكر المزيد
    "Schnallen Sie sich an..." (Funkgeräusche) Open Subtitles رجاء أربطوا الأحزمة وأدخلوا طاولات المقاعد
    Andere Länder prüfen derzeit, ob und in welchem Umfang Sie sich an diesen Initiativen beteiligen werden; UN وتنظر بلدان أخرى في إمكانية ومدى مشاركتها في هذه المبادرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more