Leute dort, sie... fragen sie, was sie hat, und... sie sagt, Sie sieht das Ende der Welt. | Open Subtitles | و سألوها ما الخطب و قالت إنها ترى نهاية العالم |
Sie sieht ganz nach der abgefuckten Schwester aus, die Patrick beschrieben hat. | Open Subtitles | أعني، انها تبدو ضخم مثل مارس الجنس شقيقة باتريك كان يصف. |
Man denkt nicht darüber nach, wie Nicole Kidman in ihrem Dress manövriert – Sie sieht einfach komplett natürlich aus. | TED | أنتم لا تتسائلون كيف أن نيكول كيدمان ناورت هذا الرداء إنها تبدو طبيعية كلياً |
Jedenfalls hast du Recht, Sie sieht mich nur als Freund und das war's. | Open Subtitles | لقد كنت علي حق إنها تنظر إليّ وتري صديقاً هذا كل شئ |
Und wenn ihr Bruder Sie sieht, wird er sich nicht trauen zu schießen. | Open Subtitles | وعندما يراها شقيقها لن يجرؤ علي إطلاق النار. |
Sie guckt runter, zwischen den beiden Bügeln durch, und Sie sieht deine glänzende Kugel, die direkt vor Ihr auftaucht. | Open Subtitles | هي تنظر أسفلاً بين السروج وترى فلكك المشع |
Sie sieht da lang. Kannst du es heranzoomen? | Open Subtitles | انها تنظر الى ذلك الاتجاه هل تستطيع التكبير ؟ |
- Sie ist wach. Sie sieht was. | Open Subtitles | هي مستيقظةُ و تَرى |
Sie sieht Menschlichkeit als eine Schwäche, genau wie man es ihr beigebracht hat. | Open Subtitles | إنها ترى البشرية أقل شأنا كما تم تعليمها |
Sie sieht in die Zukunft. Sie ist die pure Unschuld. | Open Subtitles | إنها ترى المستقبل وهي بريئة وصافية |
Sie sieht, was geschehen wird. Sie weiß, was ich mit ihr machen werde. | Open Subtitles | إنها ترى ما سيحدث تعرف ما سأفعله بها |
Sie sieht aus wie ein Erntedankfest-Truthahn. | Open Subtitles | لا .. تباً.. انها تبدو مثل ديك رومي عيد الشكر |
Er ist mit Kiki hier. Sie sieht umwerfend aus! | Open Subtitles | إيدي بخير, انه مع كيكي انها تبدو جميلة بشكل لا يصدق |
Nicht... überhaupt nicht so schön wie Tina. Sie sieht eher aus wie etwas aus dem Reptilienhaus im Zoo. Also... ihr werdet die Geschichte mögen. | Open Subtitles | إنها تبدو كشيئ تجده في حديقة الحيوانات داخل بيوت الزواجف |
Sie sieht aus, als schliefe sie. Aber ich kann sie nicht wecken. | Open Subtitles | إنها تبدو وكأنّها نائمة، لكنني لا أستطيع إيقاظها |
Sie sieht mich an, als sei ich Jesus. - Sie liebt Sie. | Open Subtitles | ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك |
Sie sieht sich die Nähte an. Sie sieht sich den Schnitt an. | TED | إنها تنظر إلى الوصلات الداخلية. إنها تنظر إلى الشكل الهندسي. |
Ich sehe die Sünde, wie auch Gott Sie sieht. | Open Subtitles | ـ إنني أرى الخطية بوضوح كما يراها الله ـ كلا، لا يُمكنكِ معرفة ذلك، يا أمي ـ إنّكِ تؤذينيّ ـ سوف نصليّ الآن |
Sie sieht seine Diät als Desinteresse an ihrem persönlichen Ausgleich. | Open Subtitles | هي تنظر لحميته كقلّة الإهتمام في مُتنفّسها الشخصي. |
Sie sieht uns heimlich zu. | Open Subtitles | انها تنظر إلينا |
Sie sieht Amerika, es sieht gut aus. | Open Subtitles | تَرى أمريكا. جيّدة. |
Wenn Großmutter Sie sieht, wird sie dich beneiden... aber das macht nichts... ich habe auch ihr etwas gekauft, diese Geldbörse hier... mit einem Fotohalter und einem Fach für Münzen. " | Open Subtitles | بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة لكن لاتهتم... لأنني احضرت لها هدية أيضاً، تلك المحفظة هناك |
Sie sieht zu viel fern. Das wird dann manchmal zu viel. | Open Subtitles | إنها تشاهد أخباراً كثيرة، و هذا يفوق أحياناً |
Wer Sie sieht, wird gebeten, die Behörden zu informieren. | Open Subtitles | وعلى أي شخص يعتقد أن رآها أن يتصل بالسلطات المختصة |
Sie sieht mein Gesicht, tagtäglich. | Open Subtitles | إنّها ترى وجهي يوميًّا، وإنّي حاضر لأجلها. |
Sie sieht dich wahrscheinlich an und denkt dasselbe von dir. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تنظر إليك وتفكر في نفس الشيء. |
Sie liebt einen Geist, Sie sieht Morde, die nicht verübt wurden. | Open Subtitles | إنها تحب الشبح و هي ترى جرائم لم تحدث أبداً |
Mich stört es nicht. Aber beeilen Sie sich, bevor Mrs. Hughes Sie sieht. | Open Subtitles | أنا لا أمانع ولكن من الأفضل أن تركضين قبل أن تراك السيدة هيوز |