"sie sind bestimmt" - Translation from German to Arabic

    • لابد أنك
        
    • أراهن أنّهم
        
    • وهي مصممة
        
    Sie sind bestimmt Francine. Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    Sie sind bestimmt müde nach der langen Reise. Soll ich Tee kochen? Open Subtitles لابد أنك متعب بعد رحلتك الطويلة هل أعد لكم بعض الشاى ؟
    Sie sind bestimmt fürchterlich entsetzt. Open Subtitles أنا جد خائفة ، لابد أنك تجدني مختلفة تماما.
    Komm schon! Sie sind bestimmt niedlich. Open Subtitles تعالي , أراهن أنّهم لطيفين
    Sie sind bestimmt so jemand, der denkt, dass Lehrer kein richtiger Beruf ist. Open Subtitles وهي مصممة بحيث أي شخص يعتقد أن المعلمين ليست وظيفة حقيقية.
    Sie sind bestimmt verliebt oder so etwas. Open Subtitles لابد أنك تحبين أو شئ من هذا القبيل
    Sie sind bestimmt Elviras Schwiegertochter, richtig? Open Subtitles لابد أنك ابنة إلفيرا.. أبي كذلك؟
    Oh, Sie sind bestimmt Baronin Schröder. Open Subtitles آه، لابد أنك البارونة شرايدر.
    - Sie sind bestimmt der Anwalt. Open Subtitles حسناً . لابد أنك المحامي
    Sie sind bestimmt der neue Sheriff. Nathan Stark. Open Subtitles لابد أنك العميد الجديد الذي سمعت عنه أنا (نيثان ستارك)
    Sie sind bestimmt Stanley Hill. Sie sind bei den Black Ops gewesen. Open Subtitles (لابد أنك (ستانلي هيل رجل العمليات الخاصة بالسيارة
    Und Sie sind bestimmt Mr... Open Subtitles لابد أنك السيد
    Sie sind bestimmt noch jung. Open Subtitles لابد أنك شاباً
    Sie sind bestimmt Sasha. Open Subtitles لابد أنك ساشا
    Komm schon! Sie sind bestimmt niedlich. Open Subtitles تعالي , أراهن أنّهم لطيفين
    Sie sind bestimmt so jemand, der denkt, dass man durch das eigene, angeborene Talent dorthin gelangt, wo man später mal ist. Open Subtitles وهي مصممة بحيث أي شخص يفكر أن من تلقاء نفسها، هناك يصل موهبة فطرية حيث كنت أوقات لاحقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more