Sie sind bestimmt Francine. | Open Subtitles | لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو. |
Sie sind bestimmt müde nach der langen Reise. Soll ich Tee kochen? | Open Subtitles | لابد أنك متعب بعد رحلتك الطويلة هل أعد لكم بعض الشاى ؟ |
Sie sind bestimmt fürchterlich entsetzt. | Open Subtitles | أنا جد خائفة ، لابد أنك تجدني مختلفة تماما. |
Komm schon! Sie sind bestimmt niedlich. | Open Subtitles | تعالي , أراهن أنّهم لطيفين |
Sie sind bestimmt so jemand, der denkt, dass Lehrer kein richtiger Beruf ist. | Open Subtitles | وهي مصممة بحيث أي شخص يعتقد أن المعلمين ليست وظيفة حقيقية. |
Sie sind bestimmt verliebt oder so etwas. | Open Subtitles | لابد أنك تحبين أو شئ من هذا القبيل |
Sie sind bestimmt Elviras Schwiegertochter, richtig? | Open Subtitles | لابد أنك ابنة إلفيرا.. أبي كذلك؟ |
Oh, Sie sind bestimmt Baronin Schröder. | Open Subtitles | آه، لابد أنك البارونة شرايدر. |
- Sie sind bestimmt der Anwalt. | Open Subtitles | حسناً . لابد أنك المحامي |
Sie sind bestimmt der neue Sheriff. Nathan Stark. | Open Subtitles | لابد أنك العميد الجديد الذي سمعت عنه أنا (نيثان ستارك) |
Sie sind bestimmt Stanley Hill. Sie sind bei den Black Ops gewesen. | Open Subtitles | (لابد أنك (ستانلي هيل رجل العمليات الخاصة بالسيارة |
Und Sie sind bestimmt Mr... | Open Subtitles | لابد أنك السيد |
Sie sind bestimmt noch jung. | Open Subtitles | لابد أنك شاباً |
Sie sind bestimmt Sasha. | Open Subtitles | لابد أنك ساشا |
Komm schon! Sie sind bestimmt niedlich. | Open Subtitles | تعالي , أراهن أنّهم لطيفين |
Sie sind bestimmt so jemand, der denkt, dass man durch das eigene, angeborene Talent dorthin gelangt, wo man später mal ist. | Open Subtitles | وهي مصممة بحيث أي شخص يفكر أن من تلقاء نفسها، هناك يصل موهبة فطرية حيث كنت أوقات لاحقة . |