Carter, Sie sind der Einzige, der ihn noch für schuldig hält. | Open Subtitles | كارتر , أنت الشخص الوحيد الذي مايزال يعتقد بأنه مذنب |
Moment mal. Sie sind der Einzige, der das nicht kann? | Open Subtitles | إنتظر لحظة أنت الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك ؟ |
Sie sind der Einzige, der uns hier rausholen kann. | Open Subtitles | أنت الوحيد من يستطيع إبعادنا عن هذا المكان. |
- Sie sind der Einzige, der von Ihrer Einheit noch lebt. | Open Subtitles | من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
Bürgermeister, Sie sind der Einzige Mann den ich kenne, der einen größeren Appetit als ich hat. | Open Subtitles | سيدي العُمدة، أنتَ الوحيد الذي أعرفُه و لهُ شهيةٌ أكبرَ مني |
Sie sind der Einzige, der genau weiß, wo das Dynamit platziert werden muss. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت |
Sie sind der Einzige, der weiß, was geschah. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرنا بالذي حصل تلك الليلة |
Sie sind der Einzige auf unserer Seite, der genug belastendes Material bekommen kann, um ihn hinter Gitter zu bringen. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في صفنا القادر على اعطائنا دليلاً غير اجرامي كي نزجه للسجن |
Sie sind der Einzige, der im Moment die Welt von der Dummheit trennt. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يفصل العالم عن الغباء الآن |
- Sie sind der Einzige Mensch, auf den er hört. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يستمع إليه |
Sie sind der Einzige, der ohne Probleme das Schwert einsetzen kann. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد بيننا بأمكانه أستخدام السيف من دون أن يقتل |
Pater, Sie sind der Einzige, der uns glaubt. | Open Subtitles | يا أبتاه , ارجوك أنت الشخص الوحيد الذي يصدقنا |
Ich habe es bei Dutzenden versucht. Sie sind der Einzige Kontakt, der noch aktiv ist. | Open Subtitles | حاولت الوصول إلى أكثر من 24 شخص أنت الوحيد الذي مازال نشيطاَ |
Sie sind der Einzige, der Kelso die Stirn bieten kann. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
Sie sind der Einzige, der sich fühlte, als ob er Schutz benötigt, Ben. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي شعر بحاجته للحماية يا بين |
Sie sind der Einzige, die einzige Verbindung die ich mir vorstellen kann, sie sind mit einbezogen, wenn ich bloß wüsste wie.. | Open Subtitles | أنت الوحيد , إتصالي الوحيد الذي يمكن أن أفكر فيه تدخالاتك , لو أعرف كيف |
Sie sind der Einzige, der schon Erfahrung mit der Kommunikation unter Aliens hat. | Open Subtitles | أنت الوحيد هنا بخبرة فى التواصل مع الفضائيين |
Aber Sie sind der Einzige, der meine Fähigkeit zu führen in Frage stellt. | Open Subtitles | و لكن أنت الوحيد اللذي يشكك في قدرتي في القيادة |
Sie sind der Einzige, dem sie es erzählt hätte, denn Sie sind der Einzige, der sie so liebte wie ich. | Open Subtitles | انظر، أنتَ الشخص الوحيد الذي قد تُخبره، أنتَ الوحيد الذي أحببتها مثلي |
Nun, Sie sind der Einzige, der die Seriennummer meines Mannes benutzt hat um einen Führerschein zu kriegen. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي إستعمل رقم التسلسلي لزوجي لتحصل على رخصة قيادة |
Tausende Menschen werden heute Nacht sterben, wenn wir es nicht stoppen und Sie sind der Einzige, der helfen kann es herunterzuholen. | Open Subtitles | وألآف الناس ستموت الليلة إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها |
Sie sind der Einzige, der den Ritter besiegte. | Open Subtitles | {\pos(190,195)} ولكنك الوحيد الذي هزمت الفارس |
Sie sind der Einzige, der meine persönlichen Daten kennt. | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي تذكره، على كل حال |