"sie sind sicher" - Translation from German to Arabic

    • لابد أنك
        
    • هل أنت متأكد
        
    • لا بد أنك
        
    • إنهم بأمان
        
    • أنت بأمان
        
    • انت متأكّد
        
    • أنت واثق
        
    • أنت بالتأكيد
        
    • إنهما بأمان
        
    • أنا متأكدة أنهم
        
    • انا متأكد انك
        
    Ich denke, der Bourbon gab den Ausschlag. Sie sind sicher froh, dass Ihre Büro-Flasche endlich mal offiziell zum Einsatz kam, was? Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles أظن الخمر ختمها لابد أنك سعيد بإيجادك أخيراَ منفعة محترفة لزجاجة مكتبك لا أعرف ما تقصد
    Sie sind sicher sehr müde. Ich verschwinde dann. Open Subtitles لابد أنك متعبة وتريدين النوم سأغادر.
    Sie sind sicher, dass Sie das noch immer machen wollen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مازلت تريد فعل ذلك يا سيدي؟
    Und Sie sind sicher, dass er keine Waffe hatte? Open Subtitles و هل أنت متأكد لم ترى معه أي نوع من المسدسات ؟
    - Sie sind sicher Colonel Zukhov. - Sehr erfreut, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Sie sind sicher, solange sie nicht entdeckt werden. Open Subtitles أرجوكم افهموا .. إنهم بأمان طالما لا يعرف أحد بوجودهم
    Sie sind sicher, Herr Anwalt. Und ich benötige Ihre Dienste nicht länger. Open Subtitles أنت بأمان أيها المحامي وانا لم أعد بحاجة لخدماتك
    Und Sie sind sicher, dass Sie uns hinbringen können? Open Subtitles وهَلْ انت متأكّد بأنه يُمْكِنكُ أَنْ تذهب بنا هناك؟
    Sie sind sicher, dass Sie mit ihr fertig werden, ja? Open Subtitles هل أنت واثق إنك يمكنك اتعامل مع هذا؟ هه؟
    Sie sind sicher sehr sportlich. Open Subtitles أنت بالتأكيد رياضي
    Sie sind sicher einsam in Ihrem Schloss. Open Subtitles لابد أنك وحيد فى قلعتك
    Sie sind sicher sehr stolz. Open Subtitles لابد أنك فخورة. ..
    Sie sind sicher Mr. Graham. Open Subtitles لابد أنك رفيق السيد غراهام
    Und Sie sind sicher, das funktioniert? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك يمكن أن تحصل قبالة لي؟
    Sie sind sicher, dass es keinen anderen Weg gibt? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد طريق آخر؟
    Sie sind sicher, dass es Chayem mit Waxey war? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك رأيت "حاييم" بصحبة "واكسي"؟
    Ach, Sie sind sicher der Indianer, von dem ich gehört habe. Adlerauge? Open Subtitles لا بد أنك المواطن الأصلي الذي سمعت الكثير عنه. "إيغل آي"؟
    Und was für ein Prachtkerl. Sie sind sicher sehr stolz. Open Subtitles ويا له من شاب رائع، لا بد أنك فخورة به كثيرا
    - Was ist mit den Kindern? - Sie sind sicher. Sie sind sicher. Open Subtitles إنهم بأمان, إنهم بأمان.
    Und Sie sind sicher. Open Subtitles أنت في منزلي الآن وأنت بأمان أنت بأمان
    Und Sie sind sicher, dass Sie uns hinbringen können? Open Subtitles وهل انت متأكّد بأنه يمكنك أن تذهب بنا هناك؟
    Sie sind sicher, dass die Bombe da ist? Open Subtitles هل أنت واثق من أن القنبلة هنا؟
    Nun, Sie sind sicher... Open Subtitles حَسناً، أنت بالتأكيد...
    Sie sind sicher. Open Subtitles إنهما بأمان
    Sie sind sicher OK. Sie kommen bald. Wie geht es lhnen? Open Subtitles أنا متأكدة أنهم بخير سيعودون قريبا كيف أنت؟
    Sie kennen sich gut aus, Detective, aber Sie sind sicher nicht gekommen, um über Autos zu sprechen. Open Subtitles شخص بمعرفتك أيها المحقق انا متأكد انك لم تأتي هنا للتحدث عن أنواع السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more