"sie sind wie" - Translation from German to Arabic

    • أنت مثل
        
    • إنهم مثل
        
    • انهم مثل
        
    • هم مثل
        
    • إنها مثل
        
    • أنتِ مثل
        
    • أنت أشبه
        
    • إنهم أشبه
        
    • كأنهم قادمون
        
    • إنها كالحديد
        
    Sie sind wie lhr Vater, der Versager. Open Subtitles أنت مثل أبيك أستمعت لأعذارة البائسة لعشرة سنوات.. أيها الفاشل
    Sie sind wie eins der großen Portraits, die stolz über dem Kamin hängen. Open Subtitles أنت مثل أحد تلك الصور العظيمة التي رأيتها عند الموقد
    Sie sind wie andere jungen Menschen, sie verhandeln über eine Welt mit unendlicher Auswahl, aber wenig Ahnung, wie man sinnstiftende Erfahrungen findet. TED إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى.
    Sie sind wie Zellen -- Sie kommen zusammen und teilen sich. TED إنهم مثل الخلايا -- يأتون معا و ينقسمون
    Sie sind wie Gemälde, man muss sich Zeit lassen. Open Subtitles انهم مثل اللوحات الدقيقة لا يجب ان تمري بهم فى عجالة
    Sie sind wie die hohen Tannen im wald. Open Subtitles وكم العربات الخفيفة حول الأعمدة الطويلة هم مثل الصنوبرات العالية في الغابة
    Sie sind wie Tauben im Sturm, verstehen Sie? Open Subtitles إنها مثل الحامم في العاصفة أتفهم ما أقوله ؟
    Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag. Open Subtitles و أنتِ مثل النسمة الباردة في صيف حــار
    Sie sind wie eine Blume, die zwischen Unkraut erblüht. Open Subtitles أنت أشبه بزهرة تتفتح بين الأعشاب الضارة
    Sie sind wie eine Gattung, die in uns existiert. Open Subtitles إنهم أشبه بفصيلة ما تعيش فيما بيننا. حسناً، بعضاً منا.
    Sie sind wie die Irren, die mir schreiben. Open Subtitles أوتعلم شيئاً؟ أنت مثل ذلك المخبول الذي كان يراسلني
    - Sie sind wie ein Echo, wiederholen das gleiche immer und immer wieder. Open Subtitles أنت مثل صدى؛ تعيدين نفس الشيء مرارا وتكرارا
    - Sie sind wie eine optische Täuschung. - Hören Sie, Open Subtitles أصدق بحق أنك قد تغيرت أنت مثل الخدع البصري
    Klar, Sie sind wie alle anderen Menschen auch. Open Subtitles بالتأكيد ، إنهم مثل أي شخص آخر
    Sie sind wie zappelnde Würmer auf einem heißen Felsen. Open Subtitles هناك إنهم مثل ديدان تزحف على صخرة ساخنة!
    2.000! Sie sind wie die Mäuse, verstecken sich überall. Open Subtitles انهم مثل الفئران يختبئون بكل أرجاء المكان
    Sie sind wie Jacks,... weil du ja seine schicken Spiele weggeworfen hast. Open Subtitles انهم مثل الرافعات منذ رميت العابة الخيالية
    Sie sind wie persönliche Begleiter. Eine ehrenvolle Stellung. Open Subtitles هم مثل المرافقين الشخصين يعتبر موقع شرف عظيم
    Sie sind wie Mais-Hotdogs, nur kleiner, Häppchengröße! Open Subtitles هم مثل الذرةِ تُزعجُ، أصغر فقط. حجم عضةِ.
    Sie sind wie billiges Gepäck. Open Subtitles إنها مثل أمتعة السفينة تعتقد أنك أقفلتها,بعد ذلك بــام
    - Sie sind wie die Mutter, die ich niemals hatte. Open Subtitles أنتِ مثل الأم التي لم أحظى بها من قبل
    Sie sind wie aus einem Alptraum. Open Subtitles كأنهم قادمون من الكوابيس
    Ihr irrt Euch. Sie sind wie Stahl, gehärtet für ihren Zweck. Open Subtitles أنت مخطئ، إنها كالحديد صلبة من أجل غايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more