Sie sind wie lhr Vater, der Versager. | Open Subtitles | أنت مثل أبيك أستمعت لأعذارة البائسة لعشرة سنوات.. أيها الفاشل |
Sie sind wie eins der großen Portraits, die stolz über dem Kamin hängen. | Open Subtitles | أنت مثل أحد تلك الصور العظيمة التي رأيتها عند الموقد |
Sie sind wie andere jungen Menschen, sie verhandeln über eine Welt mit unendlicher Auswahl, aber wenig Ahnung, wie man sinnstiftende Erfahrungen findet. | TED | إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى. |
Sie sind wie Zellen -- Sie kommen zusammen und teilen sich. | TED | إنهم مثل الخلايا -- يأتون معا و ينقسمون |
Sie sind wie Gemälde, man muss sich Zeit lassen. | Open Subtitles | انهم مثل اللوحات الدقيقة لا يجب ان تمري بهم فى عجالة |
Sie sind wie die hohen Tannen im wald. | Open Subtitles | وكم العربات الخفيفة حول الأعمدة الطويلة هم مثل الصنوبرات العالية في الغابة |
Sie sind wie Tauben im Sturm, verstehen Sie? | Open Subtitles | إنها مثل الحامم في العاصفة أتفهم ما أقوله ؟ |
Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag. | Open Subtitles | و أنتِ مثل النسمة الباردة في صيف حــار |
Sie sind wie eine Blume, die zwischen Unkraut erblüht. | Open Subtitles | أنت أشبه بزهرة تتفتح بين الأعشاب الضارة |
Sie sind wie eine Gattung, die in uns existiert. | Open Subtitles | إنهم أشبه بفصيلة ما تعيش فيما بيننا. حسناً، بعضاً منا. |
Sie sind wie die Irren, die mir schreiben. | Open Subtitles | أوتعلم شيئاً؟ أنت مثل ذلك المخبول الذي كان يراسلني |
- Sie sind wie ein Echo, wiederholen das gleiche immer und immer wieder. | Open Subtitles | أنت مثل صدى؛ تعيدين نفس الشيء مرارا وتكرارا |
- Sie sind wie eine optische Täuschung. - Hören Sie, | Open Subtitles | أصدق بحق أنك قد تغيرت أنت مثل الخدع البصري |
Klar, Sie sind wie alle anderen Menschen auch. | Open Subtitles | بالتأكيد ، إنهم مثل أي شخص آخر |
Sie sind wie zappelnde Würmer auf einem heißen Felsen. | Open Subtitles | هناك إنهم مثل ديدان تزحف على صخرة ساخنة! |
2.000! Sie sind wie die Mäuse, verstecken sich überall. | Open Subtitles | انهم مثل الفئران يختبئون بكل أرجاء المكان |
Sie sind wie Jacks,... weil du ja seine schicken Spiele weggeworfen hast. | Open Subtitles | انهم مثل الرافعات منذ رميت العابة الخيالية |
Sie sind wie persönliche Begleiter. Eine ehrenvolle Stellung. | Open Subtitles | هم مثل المرافقين الشخصين يعتبر موقع شرف عظيم |
Sie sind wie Mais-Hotdogs, nur kleiner, Häppchengröße! | Open Subtitles | هم مثل الذرةِ تُزعجُ، أصغر فقط. حجم عضةِ. |
Sie sind wie billiges Gepäck. | Open Subtitles | إنها مثل أمتعة السفينة تعتقد أنك أقفلتها,بعد ذلك بــام |
- Sie sind wie die Mutter, die ich niemals hatte. | Open Subtitles | أنتِ مثل الأم التي لم أحظى بها من قبل |
Sie sind wie aus einem Alptraum. | Open Subtitles | كأنهم قادمون من الكوابيس |
Ihr irrt Euch. Sie sind wie Stahl, gehärtet für ihren Zweck. | Open Subtitles | أنت مخطئ، إنها كالحديد صلبة من أجل غايتها |