Als mein Scooter die Zeitung brachte, habe ich Sie sofort erkannt. | Open Subtitles | عندما جلب صديقى سكوتر الجريدة الصباحية تعرفت عليها على الفور. |
Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des Übergangs darstellen, und verlangt, dass Sie sofort eingestellt werden. | UN | وهو يعتبر أن جميع هذه الأعمال تشكِّل تهديدا خطيرا لعملية السلام وعملية الانتقال، ويطلب إيقافها على الفور. |
Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des Übergangs darstellen, und verlangt, dass Sie sofort eingestellt werden. | UN | ويعتبر تلك الأعمال جميعا تهديدا خطيرا لعمليتي السلام والانتقال، ويطالب بوقفها على الفور. |
Ich könnte Sie sofort einweisen lassen und wir könnten es ganz diskret machen.‘ ,Ha ha ha. | TED | بإمكاني إدخالك فوراً و الأمر كله قد يتم بسرية .' ' ها ها ها. |
Gut, sagte ich, Linus lag falsch und wir waren immer noch im Spiel, und dass Sie sofort anfangen sollten, Modelle zu bauen. | TED | إذاً، قلت بأن لاينس كان مخطئاً وبأننا مازلنا في اللعبة وبأنه عليهم البدء ببناء مجسمات فوراً. |
Wenn sie es ist, mussen wir Sie sofort zerstoren. | Open Subtitles | ان كان ذلك صحيح فلابد ان ندمرها فى الحال |
Und was Sie sofort sehen können ist, dass Sie anfangen, eine andere Beziehung zu den Zahlen herzustellen. | TED | وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام. |
Sie können Sie sofort erkennen an ihren fantastischen Formen. | TED | فيمكنكم التعرف عليها على الفور من أشكالها الرائعة. |
Im nördlichen Zellenblock ist jemand ausgebrochen. Benachrichtigen Sie sofort den Direktor. | Open Subtitles | هناك عملية هروب في بناية الزنزانات الشمالية أنذر المراقب على الفور |
Ich bin in meinem Haus. Ich muss Sie sofort sprechen. | Open Subtitles | أنا في بيتي، أحتاج أن أتكلم معك على الفور |
Gehen Sie sofort zu den Rettungsbooten. | Open Subtitles | بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة. |
Wenn's nach mir ginge, würd ich Sie sofort töten und Feierabend machen. | Open Subtitles | شخصياُ، أود قتلك على الفور سنترك ذلك لك انت لتقرر، حسناً ؟ |
Wenn Sie sich das also anschauen, können Sie sofort verstehen, dass unterschiedliche Leute unterschiedlich viele Verbindungen haben. | TED | لذلك إذا شاهدت هذا، يمكن لك أن تدرك فوراً أن أشخاص مختلفين لهم عدد مختلف من الروابط |
Dann läuten Sie sofort die Glocke, aber fest. | Open Subtitles | حسناً ، دق الجرس فوراً هلا فعلت من فضلك ؟ |
- Ich hole meinen Ball. - Kommen Sie sofort hierher! | Open Subtitles | احضر الكرة توقف عن ذلك , وأخرج من هناك فوراً |
- Kommen Sie sofort her. - Der Fall Gambrelli ist wieder Ihrer. | Open Subtitles | .إنزل هنا فوراً .سوف تعود إلى قضية غامبريللي |
Aber ich wusste, dass ein Fachmann Sie sofort erkennen würde. | Open Subtitles | و لكني عرفت أن أي خبير سيقوم باكتشاف الخدعة فوراً |
Rufen Sie sofort Buher an. Er soll schnellstens nach Chicago kommen. | Open Subtitles | أوجد لى بوهر فى الحال و أخبره أن يصل الى شيكاغو فى أسرع وقت قدر المستطاع |
Das ist unwichtig. Mein Befehl lautet, Sie sofort nach London zurückzuschicken. | Open Subtitles | ليس هذا المهم ، لديّ أوامر بتحويل وجهتك ووضعك على أول طائرة عائدة إلى (لندن) |
Ich wette, ich würde Sie sofort durchschauen. | Open Subtitles | أراهن إذا كنت إلتقيتها , سأكون قادرة على رؤية الصحيح مباشرة لها . ماذا ؟ |
Also haben Sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten. | TED | لذا فقد بدأوا في الحال بكتابة الكثير من التعليقات الحرجة. |