"sie sollten doch" - Translation from German to Arabic

    • أخبرتك أن
        
    • كنت من المفترض أن
        
    • أخبرتك ألا
        
    - Sie sollten doch oben bleiben! Open Subtitles أخبرتك أن تمكثى بغرفتك - ماذا يفعل بهذا ؟
    Sie sollten doch ihre Position halten. Open Subtitles أخبرتك أن تأخذي موقعا عند البوابة
    Sie sollten doch auf meinen Befehl warten! Open Subtitles أخبرتك أن تنتظر إشارتي
    Sie sollten doch auf seiner Seite sein. Open Subtitles كنت من المفترض أن يكون على جنبه. لماذا تفعل هذا؟
    Sie sollten doch inkognito sein. Open Subtitles كنت من المفترض أن يكون التخفي.
    Sie sollten doch aus Dodge City wegbleiben. Open Subtitles ظننت أننى أخبرتك ألا تأتى إلى مدينة دودج
    Sie sollten doch warten. Open Subtitles أخبرتك أن تنتظري!
    Sie sollten doch erst wiederkommen, wenn Sie eine starke Verbindung zwischen dem Verbrechen und Dr. Parkers Patienten sehen. Open Subtitles أظنني أخبرتك ألا تعود حتى يكون لك خيط قوي بين الجريمة والمرضى
    - Sie sollten doch nicht auflegen! Open Subtitles أنا أخبرتك ألا تغلقى الخط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more