"sie sollten nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يجب أن
        
    • يجب أن لا
        
    • لا يجب ان
        
    • لا يجدر بك أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • لا ينبغي أن
        
    • يجب ألا
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لك لا تستعمل
        
    • ليسَ من المُفترض أن
        
    • لا يجب عليكِ
        
    • لا يفترض بك
        
    • انتظر رجاءً
        
    Es ist dunkel, und Sie sollten nicht allein nach Hause gehen. Open Subtitles ولكن المكان مظلم لا يجب أن تسيري إلى منزلك وحيدة
    Sie sollten nicht einzeln als Unternehmer handeln müssen und schauen, was im Einzelfall das Beste ist. TED لا يجب أن يكون كل واحد مبادرا ً يخرج ويجد ما هو الأفضل
    Ja, Sie sollten nicht in der Polizeiabteilung arbeiten, Ich will Sie an meiner Seite haben. Open Subtitles يجب أن لا تكون ممن يلحق بالشرطة أريدك بجانبي
    Bei allem Respekt, ich finde, Sie sollten nicht hier sein. Open Subtitles بكل الاحترام المستحق اظن بانك لا يجب ان تكونين هنا
    Morgan, Sie sollten nicht hier draußen sein. Open Subtitles (مورغان)، لا يجدر بك أن تكوني بالخارج هنا
    Sie sollten nicht in diesen Saal. Taystee! Wir haben Sie anderswo zugewiesen. Open Subtitles لا يفترض أن تكوني في هذا السكن عينا لك سرير في مكان ما أخر
    Aber Sie sollten nicht die dominante Bildungskultur darstellen. TED ولكن لا ينبغي أن تكون الثقافة المهيمنة على التعليم.
    - Sie sollten nicht allein gehen. - Hurra! Open Subtitles اذن أعتقد أنكما يجب ألا تذهبا لوحدكما
    Sie sollten nicht so viel auf den Klatsch der Bediensteten geben. Open Subtitles هذا الصباح. أعتقد أنكِ لا يجب أن تدفعي كثيراً و إنتبهي إلى ثرثرة الخدم.
    Sie sollten nicht mehr herkommen, Pater. Open Subtitles أنت لا يجب أن تأتى الى هنا بعد الان, ايها الأب
    Sie sollten nicht überrascht sein. Wir wissen vieles. Open Subtitles لا يجب أن تكون مفاجئ بهذا فنحن نعرف قليلا أيضا
    Sie sollten nicht lebend erwischt werden. Open Subtitles لا يجب أن يأسروكما على قيد الحياة صدقاني
    Sie sollten nicht in der Beerdigungsbranche tätig sein, sondern in der Taufbranche. Open Subtitles أنت لا يجب أن تعمل في الجنائز وإنما في التعميد.
    Und sie, Sie sollten nicht mal hier sein. Sie wurden suspendiert. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الوقت و أنت , لا يجب أن تكون هنا
    Sie sollten nicht Sachen anfassen, die Ihnen nicht gehören, Professor. Open Subtitles يجب أن لا تضع يديك على أشياء ليست لك يا بروفيسور
    Sie sollten nicht den Missbrauch ertragen müssen... dem ich Sie in den letzten Jahren ausgesetzt habe. Open Subtitles و يجب أن لا تعاني من أى نوع من سوء المعاملة إن كنت قد تحاملت عليك في السنوات القليلة الماضية
    Sie sollten nicht da unten sein. Open Subtitles نحتاج للمساعدة. لا يجب ان تكونوا بالاسفل.
    Sie sollten nicht in einer unglücklichen Ehe bleiben. Open Subtitles لا يجب ان تبقي في زواجه اذا لم تكوني سعيدة في ذلك
    Sie sollten nicht hier sein! Open Subtitles لا يجدر بك أن تكون هنا
    Sie sollten nicht hier hinten sein, das ist nur für Angestellte... wie mich. Open Subtitles لا يفترض أن تكوني خلف المنضدة إنه مخصص للموظفين مثلي
    Sie mögen sich wirklich. Sie sollten nicht getrennt sein, versteht ihr? Open Subtitles إنهما يحبان بعضهما، لا ينبغي أن يفترقا، أليس كذلك؟
    Sie sollten nicht von sich auf andere schließen, Mr. Bradshaw. Open Subtitles يجب ألا تحكم على أى أحد (بمعاييرك الشخصية سيد (برادشو
    Sie sollten nicht hier sein. Sie... Open Subtitles .. ليس من المفترض أن تكوني هنا ، ستغادرين
    - Sie sollten nicht telefonieren! Open Subtitles -ألم أقل لك لا تستعمل الهاتف
    Sie sollten nicht Ich kann nicht Open Subtitles ليسَ من المُفترض أن أكون هُنا على أن أذهب أنا أسفه
    Todd. Sie sollten nicht so viel über das Sterben scherzen. Open Subtitles لا يجب عليكِ المزاح كثيراً عن الموت
    Mister, Sie sollten nicht in die Sonne schauen. Open Subtitles سيدي لا يفترض بك التحديق نحو الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more