"sie spielen" - Translation from German to Arabic

    • انهم يلعبون
        
    • أنت تلعب
        
    • إنهم يلعبون
        
    • إنهم يعزفون
        
    • انت تلعب
        
    • أنت تعزف
        
    • هل تعزف
        
    • إنك تلعب
        
    • إنهم يؤدون
        
    • أنهم يعزفون
        
    • أنت تعزفين
        
    • هم يلعبون
        
    • كنت تلعب
        
    • سيلاعبون فريق سكنة
        
    • لقد كانوا يغطون
        
    Sie spielen um herauszufinden was Technologie kann, und vermutlich um herauszufinden was sie selbst zun können, was ihre eigenen Fähigkeiten sind. TED انهم يلعبون لكي يتكتشفوا حدود التكنولوجيا وربما حدود انفسهم وقدراتهم الخاصة
    Sie spielen doch Ihre eigenen Spielchen und gehen damit kollegen aus dem Weg, die Sie wegen Ihrer Petzerei hassen werden! Open Subtitles أنت تلعب دور الملاك هنا أيها المثقف لتبعد عن رجال الشرطة العاديين الذين يكرهون الوشاة.
    Sie spielen buchstäblich mit Lasern, im Gegensatz zu Steinschleudern, oder zur Wasserpistole. TED إنهم يلعبون حرفيًا بالليزر بالنسبة إلى المقاليع، وبالنسبة إلى بندقية الرش.
    Es ist zum Valentinstag. Sie spielen nur Liebeslieder. Open Subtitles هذه فكرة عيد الفالنتاين إنهم يعزفون أغاني الحب
    Und Sie bauen Affenfallen. Sie spielen mit ihren Leben. Open Subtitles وانت تقوم ببناء فخاخ القردة انت تلعب بحياتهم.
    - Ja. Sie spielen und die Leute geben Ihnen Geld dafür. Open Subtitles أنت تعزف على ذلك الشيء و الناس يعطونك المال.
    Und Sie spielen auch diese Laute? Open Subtitles و هل تعزف على العود أيضاً؟
    Mutter und Vater haben Besuch. Sie spielen Karten. Open Subtitles هناك ضيوف مع ابى و امى انهم يلعبون الورق
    Sie spielen jämmerliche Schattengestalten in einem hohlen, lächerlichen Spiel. Open Subtitles انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة
    Ich laufe weg, Sie spielen endlich einen anständigen Song. Open Subtitles ♪ أهرب ♪ ♪ انهم يلعبون أغنية لائقة في الماضي ♪
    Sie spielen den pflichtsamen Ehemann... aber Sie kriegen den Schwanz gerne oft und gut gelutscht. Open Subtitles أنت تلعب دور الزوج الصالح لكنّكَ تُحبّ من يُسدي لكَ الجنس الفمويّ
    Sie spielen mit Spielzeug, während ich überhaupt nicht spiele. Open Subtitles أنت تلعب مع الدمى بينما أنا لا ألعب أصلاً
    Sie spielen Beziehungs-Hühnchen. Open Subtitles إنهم يلعبون لعبة من هو الجبان ويخرج من العلاقة
    Sie spielen, alles umsonst, für alle Kinder. TED إنهم يلعبون, بكل حرية, لجميع الأطفال.
    Meine Güte, Sie spielen "Gute Nacht, meine Damen". Open Subtitles يا للهول! إنهم يعزفون "طابت ليلتكن سيداتي"
    Sie spielen vermutlich Basketball, so ab und zu? Open Subtitles انت... انت تلعب كرة السلة علي ما اعتقد بعض الشيئ صحيح؟
    Sie spielen Querflöte? Open Subtitles هل تعزف الجاز فلوت؟
    Sie spielen weit teurere Spiele als das, indem Sie Daniel Hardman als Frontmann finanzieren. Open Subtitles إنك تلعب لعبة اغلى بكثير من تلك تموّل (دانيال هاردمان) لكي يكون واجهتك
    Sie spielen auch Teile aus Opern oder aus dem Ballett. Open Subtitles إنهم يؤدون قطعا من الأوبرا و الباليه
    Es ist ganz echoig. Sie sind im Badezimmer. Ich glaube, Sie spielen Dudelsack auf dem Duschstuhl. Open Subtitles أجل ، انهم في الحمام أظن أنهم يعزفون المزمار على كرسي الحمام
    Also, Sie spielen Cello, Dorota. Das ist schön. Open Subtitles إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟
    Don, Sie spielen auch auf dem Hof, wenn ich hier bin. Open Subtitles دون, هم يلعبون في الفناء حتى وانا موجودة أيضاً
    Emily, Sie spielen jetzt um eine Million Dollar. Open Subtitles إميلي ، كنت تلعب الآن إلى مليون دولار.
    Sie spielen bald gegen die Islanders. Open Subtitles سيلاعبون فريق سكنة الجزيرة الاسبوع المقبل.
    - Ich war frei. Gib mir einfach den Ball. Sie spielen alles... Open Subtitles فقط اعطني الكرة لقد كانوا يغطون كل ال..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more