Sie sprachen mit Erika an der Bar! | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث اٍليها لقد تحدثت اٍلى اٍريكا عند البار |
Sie sprachen mit Bobby Earl. Nervöser Junge. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث مع جارى القديم، بوبي إيرل. |
Sie sprachen oft über seinen Krebs, den Umgang mit den Schmerzen. | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عن السرطان, وكيفية تحمل الألم |
Sie sprachen über Neuronen und Entwicklung und Erkrankungen und Sehkraft und all diese Dinge die man über das Gehirn wissen möchte. | TED | وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة. |
Sie sprachen mit einem entkommenen Schwerverbrecher darüber, ihn heute zu treffen. | Open Subtitles | أنتِ تكلّمت عن مجرم هارب بشأن مقابلته اليوم |
Sie sprachen vom Aufbau von Institutionen für die Sicherheit der Menschen, für ihre und unsere Generation. | TED | بل تحدثوا عن بناء مؤسسات لحماية الأمن البشري، لجيلهم وأيضاً لجيلنا. |
Sie sprachen über alles Mögliche und sie war gegen 1.30 Uhr auf dem Weg nach Hause. | Open Subtitles | والصلصة على الجانب كانا يتحدثان بشأن كل شيء وتعود إلى سيارتها بحلول الساعة 1: |
Und jetzt lasst uns diese Planeten finden, von denen Sie sprachen. | Open Subtitles | الآن , دعونا نعثر علي الكواكب .التي تحدثتم عنها |
Aber er rief Sie an, Sie sprachen 2 Minuten lang mit ihm und Sie waren in dieser Gasse. | Open Subtitles | لكنّه اتّصل بك، وأنت تحدّثت إليه لدقيقتين، وأنت كنت في ذلك الزقاق. |
Sie sprachen davon zu kündigen. | Open Subtitles | هل قطعت حبل أفكارك؟ كنت تتحدث عن تركك لوظيفتك |
Was ist das für ein Angebot, von dem Sie sprachen? | Open Subtitles | ما هو المال و الصفقة اللذان كنت تتحدث عنهم ؟ |
GUY: Sie sprachen von Berechnungen. | Open Subtitles | والتفاضل لقد كنت تتحدث عن خطبة ألقيتَها |
Sie sprachen von Lichtern, und dann sprachen Sie von Kopfschmerzen. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الاضواء ثم تحدثت عن الصداع |
Sie verloren im vorigen Sommer die Jungfräulichkeit. Das war alles, worüber Sie sprachen. | Open Subtitles | ,لقد فقدن عذريتهن الصيف الفائت .ذلك كل ما كانوا يتحدثون عنه |
Die Polizei sagte, dass die, äh, das die Opfer das letzte Mal lebend gesehen wurden, einer von ihnen war ein Priester, Sie sprachen mit einer mysteriösen Frau. | Open Subtitles | في أخر مرة تمت رؤية الضحايا أحياء و أحد الضحايا هو القسيس كانوا يتحدثون إلى إمرأة مجهولة |
Sie sprachen über Wissenschaft und über die Notwendigkeit für eine neue wissenschaftliche Revolution. | TED | وتحدثوا عن العلوم ومدى الإحتياج لثورة علمية جديدة. |
Sie sprachen mit einem entkommenen Schwerverbrecher darüber, ihn heute zu treffen. | Open Subtitles | أنتِ تكلّمت عن مجرم هارب بشأن مقابلته اليوم |
Oder Sie sprachen mit Ruby, weil sie uns für schäbige $ 8000 verfolgen. | Open Subtitles | أو تحدثوا إلى روبي لأنهم يضايقونا من أجل 8,000 دولار |
Hallo, Motiv. Sie sprachen darüber zusammenzukommen und abzuhauen. | Open Subtitles | وأيضا هناك محفز لقد كانا يتحدثان عن |
Sie sprachen mit der Polizei? | Open Subtitles | تحدثتم مع رجال الشرطة أليس كذلك؟ .. |
Monsieur Tysoe, Sie sprachen von Leichen im 'cave' von Monsieur Ryland. | Open Subtitles | سيد تيسو... لقد تحدّثت عن هياكل فى صندوق السيد ريلاند |
Also, Sie sprachen von Ihrem zweiten Einsatz. | Open Subtitles | كنتَ تتحدّث عن إرسالك الثاني... |