"sie tot ist" - Translation from German to Arabic

    • ماتت
        
    • كانت ميتة
        
    • موتها
        
    • أنها ميتة
        
    • هي ميتة
        
    • ميتة لماذا
        
    • كونها ميتة
        
    • أم ميتة
        
    Seltsam aufwühlend, dass er nicht weiß, dass sie tot ist. Open Subtitles انا منزعج بشدة أنه لا يعرف بأنها ماتت حتى الان
    Wenn sie tot ist, tun wir ihr nichts zu Leide, wenn sie nicht tot ist... Open Subtitles لو أنسة لوسى ماتت , لا يوجد مشكلة لكن لو لم تكن ماتت... ...
    Dir ja auch nichts 'bevor ich dir sagte, daß sie tot ist. Open Subtitles هي لم تعني شيء لك هي لم تعني شيء لك ايضاً حتى اخبرتك بانها ماتت
    Ich weiß nicht, ob ihre Familie sie irgendwo eingewiesen hat ... oder ob sie tot ist. Open Subtitles و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة
    Das war das Zimmer seiner Mutter. Es wurde nichts verändert, seit sie tot ist. Open Subtitles أنها غرفة والدته لم يلمسها أحد منذ موتها
    Ich glaube, sie weiß nicht, dass sie tot ist, doch das muss unser kleines Geheimnis bleiben. Kannst Du mir sagen, wo Dein Vater jetzt ist? Open Subtitles لا أظنها تعرف أنها ميتة لكن، يجب أن نبقي هذا بيننا، اتفقنا
    Vor einer Stunde, nachdem ich Charlene sagen wollte, dass sie tot ist. Open Subtitles منذ ساعة تقريباً، بعد أن حاولت إخبار "شارلين" بأنها قد ماتت
    Und die wahre Julia ist nie aufgetaucht, weil sie tot ist. Open Subtitles وجوليا الحقيقية لن تظهر أبداً، لأنها ... ... قد ماتت
    Natürlich nahm ich an, dass auch sie tot ist. Open Subtitles وقلت لي بعدها قد لا تكون الوحيدة ، وبعدها سـألتني عن سوزان بالتأكيد سأفترض أنها ماتت أيضا
    Als sie dann nicht planmäßig bei mir ankam, wusste ich, dass sie tot ist. Open Subtitles و عندما لم تصل للمنزل في موعدها حسناً، عرفت عندها أنها ماتت
    Es tut dir Leid, dass sie tot ist, oder dass du es erwähnst? Open Subtitles آسفة لأنها ماتت ؟ أم آسفة لأنكِ ذكرتيها ؟
    So wird es ihr auch schwerfallen uns zu sagen, dass sie tot ist. Open Subtitles فستعاني مريضتنا في تنفّسها وبالتالي ستعاني في إخبارنا أنّها ماتت
    Ich meine, behebt es irgendwas, ihrer Familie zu sagen, dass sie tot ist? Open Subtitles أعني، هل إخبار عائلتها أنّها ماتت سيصلح الأمر؟
    Als mein Vater es mir gesagt hat, war mein erster Gedanke, dass sie tot ist. Open Subtitles الفكر الأول كان عندي كان بأنّها كانت ميتة. بأنّ هي قتلت.
    Verzeihung, die Wahrheit ist: Ich bin mir nicht sicher, ob sie tot ist. Open Subtitles آسفة,في الحقيقة أنا لست واثقة إن كانت ميتة أم لا
    Ich schwöre bei der Seele meiner Mutter, ich hatte keine Ahnung, dass sie tot ist. Open Subtitles أقسم بروح والدتي، لم تكن لديّ فكرة أنّها كانت ميتة.
    Das ist eine Suchaktion. Keiner weiß, ob sie tot ist. Open Subtitles إنها مهمة بحث و إنقاذ لسنا متأكدين من موتها
    Und wenn die Nachrichten bringen, dass sie tot ist? Open Subtitles ماذا إذا ظهر نبأ موتها على الأخبار هذه الليلة؟
    Ich weiß sogar von der Einen, die er in den Fluss geworfen hat, bevor er sich sicher war, dass sie tot ist. Open Subtitles إنّني حتّى أعرف الفتاة التي ألقى بها في النهر قبل أنّ يتأكّد من موتها
    Ich nehme an, jetzt wo sie tot ist, macht es ihnen nichts mehr aus, uns von ihr zu erzählen. Open Subtitles أعتقد الآن أنها ميتة إنهم لا يمانعون في إخبارنا عنها
    Wenn es funktioniert hat und sie tot ist... bring ihre Leiche mit. Open Subtitles إن نجح الأمر و كانت هي ميتة أحضر جثتها معك
    Wenn sie tot ist, warum greifen ihre Kämpfer noch an? Open Subtitles -مرحى مهلاً، إن كانت الملِكة ميتة لماذا تستمر المقاتلات بمهاجمتنا؟
    Ich meine, ich habe so viel Zeit damit verbracht, zu sagen, dass sie tot ist, dass ich es selbst geglaubt habe. Open Subtitles لقد وقتًا طويلًا أكذب بشان كونها ميتة لدرجة اني بدأت أصدقه بنفسي
    Sie glauben wirklich, dass sie tot ist. Ich möchte die Hoffnung bewahren. Open Subtitles أحتاج إلى إجابة هل (سامين) حية أم ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more