"sie verbrachte" - Translation from German to Arabic

    • أمضت
        
    • لقد قضت
        
    Sie verbrachte danach viel Zeit mit der Suche nach der besten Krebsklinik der Welt für ihre Nachsorge. TED وبعدها أمضت الكثير من الوقت في البحث للعثور على أفضل مركز للسرطان في العالم لتحصل على الرعاية التابعة لها.
    Sie verbrachte die Nacht mit dem Kerl, mit dem du sie zum Ball hast gehen lassen! Open Subtitles ... لقد أمضت الليل بالخارج مع ذلك الفتى والذي سمحتي لها بأن تذهب وترقص معه
    Sie verbrachte mehrere Jahre in einer Psychiatrie. Open Subtitles لقد أمضت عدّة سنوات في عيادة للطب النفسي للأطفال
    Ja, Sie verbrachte die Samstagnacht im Bates Motel. Open Subtitles نعم ,لقد قضت ليلة يوم السبت في فندق باتس
    Lass gut sein, Han. Sie verbrachte ihr morgendliches Staubwischen in einem Umschnalldildo. Open Subtitles لقد قضت صباحها تزيل الغبار على لعبة جنسية.
    Sie verbrachte die letzten zwei Jahre mit uns oder ihren Büchern. Open Subtitles لقد قضت السنتين الماضيتين إما بجانبنا أو بدراستها.
    Sie verbrachte Zeit in den Clubs, nicht wahr? Open Subtitles لقد أمضت وقتاً في هذه النوادي أليس كذلك ؟
    Sie verbrachte ihr Leben damit die paranormale Aktivität in diesem Gebiet zu untersuchen. - Es war ihre Arbeit, die mich hergeführt hat. Open Subtitles أمضت حياتها بالبحث عنّ الأنشطة الغير طبيعية بهذهِ المنطقة.
    Diese Frau saß an unserem Tisch, Sie verbrachte Feiertage hier, und sie wusste die ganze Zeit, was ihr Sohn tat. Open Subtitles تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي
    Sie verbrachte zwei Jahre in Jugendhaft, weil sie sich verteidigte. Open Subtitles أمضت عامين في حجز الأحداث لدفاعها عن نفهسا
    Sie verbrachte drei Monate im Krankenhaus, um ihren gebrochenen Rücken zu heilen. Open Subtitles ماذا عن الفتاة؟ أمضت ثلاث شهور بالمستشفى
    Sie verbrachte viel Zeit in der Irrenabteilung hier. Open Subtitles نعم. أمضت الكثير من الوقت في الجناح النفسي هنا.
    Sie verbrachte ihre Tage und Nächte damit, auf ihn zu warten. Open Subtitles لقد أمضت أيامها ولياليها في انتظاره
    Sie verbrachte eine Menge Stunden in der Suppenküche ihrer Kirche. Open Subtitles لقد قضت الكثير من الساعات في مطبخ الفقراء التابع للكنيسة
    Ich meine, Sie verbrachte zig Millionen Jahre in Einsamkeit. Open Subtitles غاضبةٌ جدًا أعني, لقد قضت دهورًا عدة في عزلة
    Sie verbrachte drei Jahre mit dem Dechiffrieren deutscher Codes. Open Subtitles لقد قضت 3 سنوات تفك الشفرة الالمانية
    Sie verbrachte Monate stromaufwärts. Open Subtitles لقد قضت عدة شهور على النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more