Sie sind kein Jungspund mehr, aber Sie verdienen mehr als diese armseligen Typen hier. Wow! | Open Subtitles | ـ إنكِ فنانة قيمة، لكن تستحقين أفضل من التواجد بقرب هؤلاء السيئون ـ ياللروعة |
Sie verdienen einen Mann, kein Bündel voller neurotischer Zweifel. | Open Subtitles | فإنك تستحقين رجلا وليس كتلة من الشكوك العصبية |
Ich spiele gern Football, aber Sie verdienen einen Kapitän, der Football liebt und sonst nichts. | Open Subtitles | أحب لعب كرة القدم ولكن تشكيلتك الأساسية تستحق كابتن لا يحب سوى كرة القدم |
Sie verdienen es eine perfekte Nacht zu haben. Ich bin ein bisschen. | Open Subtitles | إنهم يستحقون ليلة رائعة ..إنني |
Ich glaube Sie verdienen etwas für ihren Verlust. Denken sie nicht auch? | Open Subtitles | اعتقد انهم يستحقون شيئاً من اجل خسارتهم الا تعتقد ذلك ؟ |
Sie werden bekommen, was Sie verdienen. Das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | سوف تنال ما تستحقه في القريب العاجل أؤكد لك ذلك |
Sie sind ein Opfer in dieser Sache. Sie verdienen nicht, was Ihnen widerfahren ist. | Open Subtitles | إنّكَ مُجرّد ضحيّة في خضام هذا، ولا تستحقّ ما أصابكَ. |
Keine Sorge, ich werde sie mit so viel Feingefühl behandeln, wie Sie verdienen. | Open Subtitles | لا تقلقي سأعاملهم بالرقة التي يستحقونها ما هذا؟ |
Sie verdienen den Job, ich hätte ihnen den Job an erster Stelle geben müssen. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين الوظيفة كان عليّ أن اعطيها لكِ منذ البداية |
Und wenn Sie mich fragen... Sie verdienen etwas viel Besseres als das. | Open Subtitles | وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير |
Und wenn Sie mich fragen,... Sie verdienen etwas weitaus Besseres. | Open Subtitles | وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين أفضل من ذلك بكثير |
Sie verdienen zwei Wochen Postsperre, aber ich drücke diesmal ein Auge zu. | Open Subtitles | تستحق الحصول على أسبوعين من حصة البريد لكني سأغض النظر هذه المرة |
Sie verdienen einen Orden. Seit Monaten gab es keinen Schnaps. | Open Subtitles | إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور |
Sie verdienen den Tod, aber wenn Sie tot sind, können Sie nichts tun. | Open Subtitles | تستحق الموت لكن لا يمكنك أن تفعل شيئاً و أنت ميت |
Sie verdienen ein anständiges Paar Schuhe. | Open Subtitles | إنهم يستحقون زوج من الأحذية على الأقل |
Jenny zu begnadigen und als zusätzlichen Bonus, bekommen mein Dad und Lily den Hochzeitstag, den Sie verdienen. | Open Subtitles | تقديم العفو الدولي لجيني, ابي وليلي للحصول على الذكرى السنويه انهم يستحقون. |
Die Beschwerde ist mysteriöserweise verschwunden, und ich möchte Ihnen dabei helfen, die Entschädigung zu erhalten, die Sie verdienen. | Open Subtitles | ناجمة عن العمل. هذه الشكوى اختفت في ظروف غامضة و أريد مساعدتك على الحصول على التعويض الذي تستحقه. |
Ich hoffe Sie bekommen im Kampf was Sie verdienen. | Open Subtitles | آمل أن تنال ما تستحقّ في النضال |
Macht sollten nur die besitzen, die Sie verdienen. | Open Subtitles | ينبغي أن تُمتلكُ القوّة للذين يستحقونها. |
Sie verdienen Besseres. Sie... | Open Subtitles | إنكم تستحقّون ما هو أفضل. |
Sie verdienen es zu wissen. | Open Subtitles | حول التجارب أنهم يستحقون معرفة هذه الحقيقة |
Gemäß Aristoteles bedeutet Gerechtigkeit den Menschen das zu geben, was Sie verdienen. | TED | وفقاً لأرسطو العدالة تعني إعطاء الناس ما يستحقونه. |
Sie verdienen es nicht zu leben. | Open Subtitles | هؤلاء يجب ألا يكونوا أحياء .. إنهم لا يستحقّون الحياة |
Noch schlechter sieht es bei Frauen aus Minderheiten aus, Sie verdienen nur 67%. | Open Subtitles | والأسوأ أنّ النساء من الأقليات العرقية تجني أقل من النساء البيض |
Es interessiert mich nicht, wie viel Geld Sie verdienen... oder mit wie vielen Frauen Sie schlafen. | Open Subtitles | لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم |
Das war eigentlich gar nicht schwer, denn Sie verdienen ein Stück Normalität. | Open Subtitles | أتعلمين ، لم يكن هذا بهذه الصعوبة لأنهما تستحقان فرصة لعيش حياة طبيعية |
Sie bekommen von diesem Schwein nicht die Liebe, die Sie verdienen. | Open Subtitles | هذا الخنزير جعلك كأمه لم تعودي الحب المثير الذي تستحقي أن تكونيه |