"sie verliert" - Translation from German to Arabic

    • تخسر
        
    • انها تفقد
        
    • إنها تفقد
        
    • الماء ينزل بعد خروجها
        
    • أنها تفقد
        
    Sie kämpft mit dem Deckel eines Gurkenglases, sie verliert wohl. - Ja. Open Subtitles هناك مكافحة مع غطاء العلبة أعتقد أنها على وشك أن تخسر
    sie verliert den Scheck, aber die kehrt mit etwas viel Größerem und Bedeutenderem nach Hause zurück. TED سوف تخسر "ديراتو تولو" السباق ولكنها سوف تعود الى المنزل بشيء أكبر من الجائزة الكبرى
    sie verliert viel Blut. Drück auf die Wunde. Open Subtitles انها تفقد الكثير من الدم ضعى ضماده على الجرح
    sie verliert immer mehr die Kontrolle. Was soll ich bloß tun? Open Subtitles انها تفقد عقلها ، مالذي علي فعله؟
    sie verliert eine Menge Blut. Leg das auf ihren Hals. Open Subtitles قام شيء بعضها إنها تفقد الكثير من الدماء , هذا سيء..
    Lassen Sie noch mehr Blut kommen! sie verliert alle zwei Minuten einen Liter! Open Subtitles استمروا في إحضار الدماء إنها تفقد لتر كل دقيقتين
    sie verliert Fruchtwasser. Das Baby kann jede Minute kommen. Open Subtitles بدأ الماء ينزل بعد خروجها من الفيلم موعد خروج الطفل بأي لحظة
    Als ich bei ihr in der Zelle war hat Carys mir gesagt, dass sie verliert. Open Subtitles ويجب أن ننقذها، عندما كنت معها في الزنزانة، قالت أنها تفقد صوابها
    Cartoon, bringt sich um, sie verliert einen Arm. Open Subtitles أفلام الكارتون ، يقتل نفسه ، تخسر ذراعها
    - sie verliert absichtlich, was keine gute Lektion fürs Leben ist. Open Subtitles هذا لأن ماما تخسر عمداً, و هذا ليس درساً حياتياً جيداً
    Pass besser auf. Deine Mom dreht durch, wenn sie verliert. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني حذرة، فوالدتكِ تصبح غاضبة جداً عندما تخسر.
    Obwohl sie sehr große Angst hatte, dass sie verliert. Open Subtitles و هي خائفة جدا جدا أنها قد تخسر.
    sie verliert sich selbst in ihrer Arbeit, und manchmal sogar schlimmer. Open Subtitles إنّها تخسر عملها، وربّما أسوأ.
    sie verliert mehr und mehr Kraft. Open Subtitles انها تفقد المزيد والمزيد من القوة
    - Avery, sie verliert das Bewusstsein. Open Subtitles أفيري، انها تفقد وعيها
    - sie verliert viel Blut. Open Subtitles انها ... انها تفقد الكثير من الدماء
    sie verliert den Verstand. Open Subtitles - انها تفقد عقلها
    sie verliert alle 30 Sekunden ihre Erinnerung. Open Subtitles إنها تفقد ذاكرتها كلّ ثلاثين ثانية
    sie verliert die Nerven. Open Subtitles التي قامت بهم اليوم إنها تفقد أعصابها
    sie verliert Fruchtwasser. Das Baby kann jede Minute kommen. Open Subtitles بدأ الماء ينزل بعد خروجها من الفيلم موعد خروج الطفل بأي لحظة
    Ja, ich verliere mich in ihr, und ich weiß, sie verliert sich in mir. Open Subtitles وأجل, أنا أفقد وعي فيها ويمكنني القول أنها تفقد وعيها في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more