| Und Sie weigerten sich kategorisch. | Open Subtitles | ولقد رفضوا بشكل قاطع وبماذا سيفيدنا هذا على اية حال؟ |
| Lhr meint, Sie weigerten sich, Eure Leibeigenen zu sein. | Open Subtitles | انت تعني بانهم رفضوا ان يكونوا عبيدا مزارعين عندك |
| In jedem Austausch, sie habe mehr angeboten, viel mehr, und jedes Mal Sie weigerten sich, offenbar aus Sorge für gefährdet ihr Bündnis mit uns. | Open Subtitles | فى كل تبادل لقد عرضوا الكثير والكثير وكل مره رفضوا |
| Sie weigerten sich zu helfen, und schauen Sie, was geschieht. | Open Subtitles | لقد رفضت ان تساعدنا يا سيد بوارو, انظر ما يحدث |
| Sie weigerten sich, Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | لقد رفضت الإجابه على بعض الأسئلة |
| Sie weigerten sich, es zum Bereich 51 und zu mir zu schicken. | Open Subtitles | لأنهم رفضوا إرسالها لى إلى المنطقة 51 |
| Keiner der Jungs ist hier und Sie weigerten sich auch es zu tun. | Open Subtitles | لا احد هنا ، وهم ايضا رفضوا فعل هذا |
| Sie weigerten sich Richard als den legitimen Herrscher anzusehen. Er benutzte die Ordnung um sie zu unterwerfen. | Open Subtitles | قد رفضوا (ريتشارد) كوريث شرعي للعرش، قد أستخدم قوى (أوردن) لإخضاعهم، |
| Sie weigerten sich, also ging er über ihre Köpfe hinweg zu Thomas und Martha Wayne. | Open Subtitles | ولكنهم رفضوا لذا ذهب إلى من هم أعلى منهم (توماس، ومارثا واين) |
| Sie weigerten sich, gegen Savage vorzugehen, weil er für die Zeitlinie keine Bedrohung darstellt. | Open Subtitles | رفضوا مقاومة (سافدج) لأنّه لم يشكّل تهديدًا لخطّ الزمن |
| Sie weigerten sich, zu gehen. | Open Subtitles | رفضوا الرحيل |
| Sie weigerten sich zu ermitteln. | Open Subtitles | رفضوا ملاحقته |
| Sie weigerten sich. | Open Subtitles | رفضوا ذلك |