"sie werden es nicht glauben" - Translation from German to Arabic

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقى
        
    • لن تصدّق هذا
        
    Sie werden es nicht glauben, aber an dem Ort fiel der Strom aus. Open Subtitles نعم، لكن لن تصدق ما حدث كانت الكهرباء مقطوعة حيث كنت أقيم
    Und Sie werden es nicht glauben, aber das waren Unisex-Toiletten. Open Subtitles و .. لن تصدق ذلك لكنها كانت دورات مياه مختلطة الجنس
    Nehmen Sie ihn mit." Also nahm er ihn mit nach Hause und nach zwei Wochen rief er mich an und sagte: "Sie werden es nicht glauben." TED خذها إلى بيتك." فأخذها إلى بيته، وبعد اسبوعين اتصل بي، وقال، "دكتور، إنك لن تصدق هذا."
    Sie werden es nicht glauben. Wir haben ein Spenderherz. Open Subtitles لن تصدقى هذا، لدينا متوافق
    Sie werden es nicht glauben, Detective, gestern Nacht wurde hier eingebrochen. Open Subtitles لن تصدقى هذا أيتها المحققة
    Sie werden es nicht glauben. Open Subtitles لن تصدّق هذا.
    - Sie werden es nicht glauben, Chef. Open Subtitles لن تصدق هذا لم اضطر للحاق به
    Sie werden es nicht glauben, aber... Open Subtitles إنتظر, أنت لن تصدق هذا
    Sie werden es nicht glauben. Open Subtitles انت لن تصدق هذا
    Sie werden es nicht glauben, aber es ist Cheng Zhi. Open Subtitles سيدي الرئيس، لن تصدق هذا، لكنّه (تشانغ تزي).
    Sie werden es nicht glauben. Er sagte, Jim Gordon rettete sein Leben. - Zog ihn vor einem Truck weg. Open Subtitles لن تصدق هذا، قال أن (جيم غوردن) أنقذ حياته
    Sie werden es nicht glauben. Es ist Thalaron. Open Subtitles لن تصدق هذا إنه "ثيلرون."
    Nun, Sie werden es nicht glauben können, aber... Open Subtitles ...والآن لن تصدق ذلك ولكن
    Sie werden es nicht glauben. Open Subtitles لن تصدقى هذا
    - Sie werden es nicht glauben. Open Subtitles ) أنت لن تصدّق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more