"sie wird schon wieder" - Translation from German to Arabic

    • ستكون بخير
        
    • ستكون على ما يُرام
        
    • سوف تكون بخير
        
    Sie wird schon wieder, Schatz. Sie muss es nur verstehen. Das ist es? Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزتي إنها بحاجة لبعض الوقت لتفهم الأمر هل هذا هو؟
    Sie wird schon wieder, Teal'c. Open Subtitles ستكون بخير يا تيلك
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles .. هي .. هي هي ستكون بخير
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles ستكون على ما يُرام.
    Sie wird schon wieder, aber sie sollte zum Arzt. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    Sie wird schon wieder. Verdammt! Open Subtitles هي ستكون بخير حسناً ..
    Sie wird schon wieder, aber sie fragt nach Ihnen. Open Subtitles ستكون بخير لكنها تطلب رؤيتك
    Das war etwas seltsam, all das, was Tyler über ihren Vater sagte, aber Sie wird schon wieder. Open Subtitles كان أمراً مريباً ما قاله (تايلر) عن أبيها ولكنها ستكون بخير
    Sie wird schon wieder... in einem Monat oder zwei. Open Subtitles ستكون بخير... خلال شهر أو اثنيْن.
    Sie hatte einen schweren Tag, aber, äh, Sie wird schon wieder. Open Subtitles لكنها لكنها ستكون بخير تماما
    Ja, Sie wird schon wieder. Open Subtitles أجل بالتأكيد ستكون بخير
    Alex musste ein wenig genäht werden, aber Sie wird schon wieder. Open Subtitles (أليكس) حصلت على بعض الغرز لكنها ستكون بخير
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles -أظنها ستكون بخير ..
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles ستكون بخير.
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles ستكون بخير
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles ستكون بخير.
    Sie wird schon wieder, Ric. Open Subtitles ستكون على ما يُرام يا (ريك).
    Keine Sorge, Sie wird schon wieder. Open Subtitles لا تقلق , سوف تكون بخير
    Sie wird schon wieder. Ich mache mal Kaffee. Open Subtitles سوف تكون بخير سأعد بعض القهوة
    Sie wird schon wieder, sie tut nur so. Open Subtitles سوف تكون بخير إنها تتصنع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more