"sie wissen ja" - Translation from German to Arabic

    • كما تعلمون
        
    • تعرف كيف هو
        
    • يجب أن تحتفظى بنظام
        
    Aber Sie wissen ja, obwohl jetzt noch alles unbeschwert scheint, kann es Sie natürlich jederzeit erwischen: Open Subtitles كما تعلمون قد يبدو كل شيء سعيدا الان بالتأكيد قد يحدث شيء في اي وقت
    Und dann, Sie wissen ja, wenn ein Haustier eine Operation hat und man ein bisschen Haut rasiert und das Fell entfernt – damit Sie in die Samen-Kathedrale gehen, haben wir sie im faktisch rasiert. TED ومن ثم، كما تعلمون عندما حيوان أليف يخضع لعملية ويحلقون قليلا من الجلد للتخلص من الفراء -- لكي تتمكن من الدخول إلى كاتدرائية البذور، في الواقع، لقد حلقنناها.
    Aber Sie wissen ja, alles ist relativ. TED لكن كما تعلمون, كل شيء نسبي
    Sie wissen ja. Alle Frauen machen Ärger. Open Subtitles تعرف كيف هو الأمر دائماً ما يقمن بإزعاجك
    Sie wissen ja, nichts geht über eine regelmäßige Verdauung. Open Subtitles يجب أن تحتفظى بنظام معين إذا أردت أن تكونى سعيده
    (Gelächter) Sie wissen ja, sie ist Afrikanerin, ich bin Afrikanerin. Sie ist Feministin, ich bin Feministin. Wir beide erzählen Geschichten. Ich fand, es sei eigentlich mein Talk. TED (ضحك) كما تعلمون وتعلمون، مثلما هي أفريقية، أنا أفريقية، وهي ناشطة نسائية وأنا ناشطة نسائية، وهي روائية وأنا روائية، شعرتُ أنه كلامي حقًا.
    (Gelächter) Mein Lieblingsrezept ist das, in dem es heißt – Sie wissen ja, da werden immer die Zutaten aufgezählt und dann steht in einem Rezept zum Beispiel "Ergibt: zwei Dutzend Kekse." TED (ضحك) وقد أعجبت باحد الكتب الذي يقوم كما تعلمون - لديكم الان قائمة المكونات على سبيل المثال في طريقة التحضير الاعتيادية يقولون .. " بصوت مرتفع : 12 قطعة من الحلوى "
    Hier aber beginnen die Prognosen. Ich muss hier bei den Lehman Brothers aufhören. Weil, Sie wissen ja... (Lachen) Die Vorhersagen sind hier nicht mehr länger gültig. TED الان سوف اعرض عليكم التوقعات للمستقبل ولكن علي التوقف عند عتبة بنك ليمان براذرز كما تعلمون. لأن.... (ضحك) لأن هذه التوقعات لم تعد صالحة
    Sie wissen ja wie es ist, fast verheiratet zu sein. Open Subtitles تعرف كيف هو الحال حين تكون تقريباً متزوج
    - Am Anfang ja. Aber Sie wissen ja, wie es ist. Open Subtitles . لكن تعرف كيف هو الأمر لتبدأ هواية
    Sie wissen ja, nichts geht über eine regelmäßige Verdauung. Open Subtitles يجب أن تحتفظى بنظام معين إذا أردت أن تكونى سعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more