"sie wissen was" - Translation from German to Arabic

    • تعلم ما
        
    • تعرفين ما
        
    • تعلم ماذا
        
    • أنت تعرف ماالذي
        
    • هل تعرف مالذي
        
    • يعلمون ماذا
        
    • تعلمون ما
        
    Sie wissen, was es heißt, hier ein Fremder zu sein. Ich will keine mehr sein. Open Subtitles أنت تعلم ما شعور أن تكون غريبًا هنا لم أعد أريد أن أكون وحيدة
    Um Ihrem Freund zu helfen, müssen Sie wissen, was in dem Trank war. Open Subtitles من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة.
    Keine von denen kommt zweimal, wenn Sie wissen was ich meine. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده
    Das möchte ich hoffen, um ihretwillen. Sie wissen, was ich meine. Open Subtitles أنا أتمنى ذلكمن مصلحتك أنت تعلم ماذا أقول؟
    Sie wissen was Sie mit diesem Handtuch tun sollen, Tate. Open Subtitles أنت تعرف ماالذي ينبغي عليك فعله بهذا المنديل يا " تيت " ؟
    Nun, Sie wissen was ihm passiert ist. Open Subtitles حسناً ، هل تعرف مالذي حدث له؟
    Das Tragische ist, dass sie wissen, was aus ihnen werden wird. Open Subtitles المأساة هي، أنهم يعلمون ماذا سيحلّ بهم
    Und wenn man zur Tür geht, werden diese Punkt für Punkt überprüft. Tür, Tür, Tür, Farbe, Sie wissen was ich meine. TED و عندما تصعد إلى الباب, تتفحص السمات واحدة واحدة. باب, باب, باب, لون, تعلمون ما أقول.
    Aber die Art von Leuten, denen man lieber nicht zu nahe kommt... wenn Sie wissen, was ich meine. Open Subtitles ولكنهم لم يكونوا من نوعية الرجال الذىتودأن تحومحولهم.. لو كنت تعلم ما أعنى
    Werbepause. Sie wissen, was zu tun ist, - wenn wir wieder auf Sendung gehen? Open Subtitles فقرة إعلانية, عندما نعود انت تعلم ما سيحدث
    Sie wissen, was diese Überprüfung heißt. Die Beförderung für einen... Open Subtitles هل تعلم ما معنى إعادة تقييم التقسيمات يتم جرح أحد منا
    Sie wissen, was ich will und Sie besorgen mir das auch. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما هو وستحضريه من آجلى أيضاً
    Das ist vollständig interdependent, wenn Sie wissen, was ich meine. Open Subtitles بالكامل تقريباً ، مترابطة كلياً إذا كنتِ تعرفين ما أعنيه
    Sie wissen, was tschechische Rebellen machen, wenn sie einen foltern. Open Subtitles تعرفين ما يفعله الثوار الشيشانيون عندما يعذبون الشخص
    Sie wissen was man sagt, dass Rom nicht an einem Tag gebaut wurde. Open Subtitles تعلم ماذا يقولون إنه روما لم تبنى بيوم واحد
    Ja, wollen Sie wissen, was als nächstes passiert? Open Subtitles أنت مجنون نعم ,أتريد ان تعلم ماذا حصل بعد ذلك؟
    Wenn Sie wissen, was dahinter ist, wäre jetzt eine gute Zeit, es uns zu sagen. Open Subtitles إذا كنت تعلم ماذا يوجد خلف هذا الباب الآن سيكون الوقت المناسب لإخبارنا
    Sie wissen was Sie mit diesem Handtuch tun sollen, Tate. Open Subtitles أنت تعرف ماالذي ينبغي عليك فعله بهذا المنديل يا " تيت " ؟
    Nun, Sie wissen was ihm passiert ist. Open Subtitles حسناً ، هل تعرف مالذي حدث له؟
    Und ich weiß, dass Sie wissen, was ich meine, denn ich weiß, dass Sie alle in Ihrem Leben schon einmal eine solche Darbietung gesehen haben. TED وأعلم أنكم تعلمون ما أتحدث عنه، لأني أعرف أن جميعكم رأي، في لحظة ما من حياتكم، أدأ مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more