"sieben jahren" - Translation from German to Arabic

    • سبع سنوات
        
    • سبع سنين
        
    • السابعة
        
    • السنوات السبع
        
    • سبعة أعوام
        
    • السبع سنوات
        
    • سبعة سنين
        
    • السبعة الماضية
        
    • سبعة سنوات
        
    • سبع أعوام
        
    • سبعة اعوام
        
    • لسبع سنين
        
    • الأعوام السبعة
        
    • السبع الماضية
        
    Ihr standet euch ja nicht nahe und habt euch seit sieben Jahren nicht gesehen. Open Subtitles بالمناسبة, أنت لم تكوني في الجوار وقد تواريت عن الأنظار لمدة سبع سنوات
    Was bedeutet, dass ich Ihre Führerscheinnummer von vor sieben Jahren im Kopf habe. Open Subtitles مما يعني اني اعرف رقم رخصة قيادتك من سبع سنوات و اتذكرها
    Bei meinem letzten TEDTalk, vor etwa sieben Jahren, TED المرة الماضية التي قدمت فيها حديثاً لمؤتمر تيد كانت منذ حوالي سبع سنوات او نحو ذلك
    Und es ist das erste Mal seit sieben Jahren, dass Tim Katies Hand hält. TED وهي المرة الأولى التي يمسك فيها تيم يد كيتي بعد سبع سنوات.
    Diese Firma wurde in Kenya vor rund sieben Jahren aufgebaut und zwar von einem unglaublichen Unternehmer names Patrick Henfrey und seinen drei Kollegen. TED وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه.
    Das Coole ist, dass wir vor sechs oder sieben Jahren ein Team zusammenstellten. Das war damals in Houston, Texas. TED الأمر الرائع بهذا الشأن، هو أنّه منذ ست أو سبع سنوات مضت، قمنا بتطوير فريق في هيوستن، تكساس.
    Aber nach sieben Jahren ist jede Zelle in eurem Körper durch eine andere ersetzt worden. TED لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات.
    Also beginne ich damit, wie ich vor sieben Jahren mit diesem Konzept anfing, als Prinzessin Diana starb. TED و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا
    Nach sieben Jahren, entwickelten wir uns in einer Weise dass wir Fürsprache, Antrieb und Implementierung haben. TED فبعد سبع سنوات ، تتطورنا حتى أصبح لدينا التأييد، والإصرار والتنفيذ.
    Aber nach sieben Jahren ist nicht eine Zelle in Ihrem Körper von denen übrige, die vor sieben Jahren da waren. TED والعمود الفقري يستغرق عدة سنوات. ولكن بمرورسبع سنوات ، ولا خلية واحدة في جسمك ستبقي كما كانت قبل سبع سنوات.
    Und wahrscheinlich am wichtigsten ist, dass im Grunde alles, was wir in den sieben Jahren nach der ersten Auszeit taten aus den Gedanken an dieses einzige Jahr heraus entstand. TED وربما الأهم من ذلك ، كل شيء فعلناه في الأساس ، في سبع سنوات في أعقاب أول إجازة نتج عن تلك السنة الواحدة.
    Mit sieben Jahren fand ich das heraus. Ich bekomme 3 1/2 Cents für jeden der 1000 Kleiderbügel. TED وهكذا وانا ابن سبع سنوات استطعت ان ابيع الآلاف من علاقات الملابس ب 3.5 سنتا للواحدة
    Es klappt auch nach sieben Jahren noch. Unser Zeichen. Open Subtitles لقد مضت سبع سنوات منذ إستعمال هذه الإشارة
    Ich lebe seit sieben Jahren in diesem Land. Open Subtitles انظروا، لقد كنت اعيش في هذا البلد لمدة سبع سنوات
    Maximilian Jedreck, seit sieben Jahren in Paris. Open Subtitles ماكسيميليان جيدريك، عيّن في باريس منذ سبع سنوات.
    Woher weißt du das alles noch nach sieben Jahren Knast? Open Subtitles كيف يمكنك أن تذكر كل هذا بعد سبع سنوات في السجن؟
    Angeregt durch Präsident Kennedy, nimmt Amerika nach nur sieben Jahren die Herausforderung an, die er... Open Subtitles باستلهام مشروع الرئيس كينيدي في سبع سنوات فقط أصبحت أمريكا جاهزة للتحدي
    In sieben Jahren hole ich ihn ab. Open Subtitles بعد سبع سنين من الآن، سوف اكون امام بوابة السجن وأنت ستتزوجين المال
    Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren. Dann setzt eine stetige Verschlechterung ein. TED الرضع والأطفال هم عباقرة في تعلم اللغة حتى يبلغون سن السابعة, وبعدها تتراجع عبقرياتهم بصورة واضحة
    Während den letzten sieben Jahren arbeitete ich als Architekt bei der MASS Design Group. TED وعلى مدى السنوات السبع الماضية، لقد عملت كمهندس معماري في مجموعة ماس ديزاين.
    Vor sieben Jahren hat sie bei mir in Mathe abgeschrieben und alle Sportler gevögelt. Open Subtitles قبل سبعة أعوام ، كانت تنسخ واجباتي و تضاجع كل الرياضين في المدرسة
    Wisst ihr was Indiens grösstes Kapital in den letzten sieben Jahren in Afghanistan war? TED ولكن تعلمون ماذا كان أكبر حليف للهند في أفغانستان خلال السبع سنوات الأخيرة؟
    Sind vor etwa sechs, sieben Jahren aus dem Osten aufgetaucht. Open Subtitles قدموا من الشرق, قبل ستة , سبعة سنين
    Oder sie hat ihr Geschäft als Tarnung für weitere Experimente benutzt, in den letzten sieben Jahren. Open Subtitles أو من المحتمل انها تقوم باستخدام اعمالها لتغطية تجارب اضافية للسنين السبعة الماضية
    Vor sieben Jahren hat Mulder das dort hingezeichnet. - Wozu? Open Subtitles راقبت وكيل مولدر إصبغ الذي قبل سبعة سنوات هناك.
    Sie war Leadsängerin bei einer ortsansässigen Band, bis sie vor sieben Jahren umgebracht wurde. Open Subtitles كانت المُغنية الرئيسية لفرقة موسيقية محلية حتى قُتلت قبل سبع أعوام
    Angeblich ist sie vor sieben Jahren gestorben. Open Subtitles كان من المفترض انها ميّتة منذ سبعة اعوام
    Und da spricht man von sieben Jahren Pech. Open Subtitles ألا يقال أن كسر المرايا يجلب الحظ السئ لسبع سنين
    Der erste Gipfel 2006 hatte die Gründung einer wichtigen neuen Institution zur Folge, dem Global Forum on Migration and Development. In den sieben Jahren seit seiner Entstehung hat das Forum dazu Vertrauen, Wissen und Kooperation zwischen Staaten und anderen Stakeholdern aufgebaut. News-Commentary ويأتي كل هذا التقدم في لحظة مناسبة. ففي أكتوبر/تشرين الأول، وللمرة الثانية فقط في تاريخها، سوف تعالج الجمعية العامة للأمم المتحدة قضية الهجرة الدولية. وكانت القمة الأولى في عام 2006 بمثابة الميلاد لمؤسسة جديدة بالغة الأهمية، المنتدى العالمي للهجرة والتنمية. وخلال الأعوام السبعة التي مرت منذ ذلك الحين، ساعد المنتدى في تعزيز الثقة والمعرفة والتعاون بين الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    Weißt du eigentlich, wie oft ich in den letzten sieben Jahren fast gestorben wäre? Open Subtitles إستمعي ، هل لديك أي فكرة عن عجج النرات التي كنت أحتضر فيها في السنوات السبع الماضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more