Die letzte Woche als Assistenzarzt. In sieben Tagen bin ich ein richtiger Arzt. | Open Subtitles | آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً |
Das ganze nahm zwei von den sieben Tagen in der Woche weg. | TED | الأمر كله استغرق يومين من أصل سبعة أيام في الأسبوع. |
Auch bei sieben mal sieben Tagen könnte kein Zaubertrick dein Volk befreien. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
Gott sagte zu Noah, dass die große Flut in sieben Tagen komme. | Open Subtitles | أخبر الربّ (نوحًا) بأنّ الطوفان العظيم سيكون بعد سبعة أيّام |
Kendra nimmt seit sieben Tagen ihre Medikamente. | Open Subtitles | إنّ (كندرا) تتناول . أدويّتها منذ سبعة أيّام |
Ich habe einen Trank, nach sechs oder sieben Tagen wäre sie weg. | Open Subtitles | لدي جرعة يمكن أن تخلصك من ذلك في غضون من ستة لسبعة أيام |
Dem GPS zufolge war der Bär vor sieben Tagen hier. | Open Subtitles | وفقاً لهيئة المحميات الحكومية كان الدب هنا منذ سبعة أيام |
Wird er erst an der Oberfläche von Terra verankert, wird er den Planeten innerhalb von sieben Tagen mit Atemluft umhüllen. | Open Subtitles | ولكن أذا كان على سطح تيرا فسيحول الكوكب الى هواء متنفس خلال سبعة أيام |
Hier steht, dass Sie das Produkt in sieben Tagen erhalten. | Open Subtitles | مكتوب أن المُنتج سيؤتي ثماره خلال سبعة أيام |
Zigong ist nach sieben Tagen zurückgekommen! | Open Subtitles | لقد رحلت لمدة سبعة أيام لو تأخرت ليوم واحد |
In sieben Tagen wird der Reporter Tracey Pendergrass zu unserem Campus kommen und meine neue Star-Sängerin wird bis dahin 10 Pfund verloren haben und geschlechtsgemäß mit einer Cheerleading-Uniform gekleidet sein, oder sie ist raus aus dem Team. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام المراسلة ترايسي بيندرجراس ستصل إلى هنا وعلى نجمتي المغنية الجديدة أن تفقد عشرة باوندات |
Wie Sie bereits informiert wurden, geht es bei diesem Experiment darum, über einen Zeitraum von sieben Tagen psychologische Daten zu sammeln. | Open Subtitles | على مدى سبعة أيام سيتم مراقبتك بواسطة كاميرا على مدار24 ساعة في اليوم |
Vor sieben Tagen wurde einer meiner Ranger von einer mobilen Landmine getötet, zusammen mit seiner Familie. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام ، أحد زملائي الحراس تم قتله بواسطة لغم جوال ، هو و أفراد عائلته |
10 Prozent der Nachbarnschaft starb in sieben Tagen, und viele mehr wären gestorben, wenn Menschen nicht nach dem anfänglichen Ausbruch geflüchtet wären. | TED | على إثرها, توفى عشرة بالمائة من سكان ذلك الحي وفي غضون سبعة أيام, وكان من الممكن أن يكون عدد الأموات أكثر من ذلك بكثير إذا ما لم يلوذوا بالفرار وذلك بُعيد ظهور أول بادرة لتفشي هذا الوباء مباشرةً. |
Es stammt aus der Zeit vor den sieben Tagen des Feuers. | Open Subtitles | أنها من قبل سبعة أيام من الحرب |
Wenn die Prophezeiung wahr ist, wird die Sonne in sieben Tagen vom Blutmond verdeckt werden. | Open Subtitles | . لو ... أن التنبؤ حقيقي , سبعة أيام . الشمس ستُكسف بواسطة القمر الدموي |
Es wird sich auf die Schießerei vor sieben Tagen auf der Autobahn bezogen. | Open Subtitles | نزاع طريق "تاي كوك تسوي" المسلّح قبل سبعة أيام. الشيء الأصعب حول ذلك |
Du hast sie seit sieben Tagen nicht mehr gefüttert. | Open Subtitles | لم تُطعمهم منذ سبعة أيّام. |
Ich sollte dich frühestens in sieben Tagen sehen. | Open Subtitles | ليس من المُفترض علىّ مُقابلتك لسبعة أيام أخرى |