"sieht so aus als" - Translation from German to Arabic

    • يبدو وكأنّ
        
    Sieht so aus als fiel es jemandem schwer loszulassen. Open Subtitles يبدو وكأنّ شخصاً كان يعاني من صعوبة المضي قدماً
    Sieht so aus als wäre das Opfer woanders umgebracht und dann hier begraben worden, basierend auf der Leichenfärbung. Open Subtitles يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة.
    Sieht so aus als ob jemand eine fette Erbschaft bekommen hat. Open Subtitles يبدو وكأنّ شخصاً ما سيرث ميراثاً كبيراً.
    Sieht so aus als ob sich der Junge etwas ausgetobt hat, nachdem ihn sein Vater rausgeschmissen hat. Open Subtitles يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب.
    Es sieht so aus, als kam ein Wachmann zufällig vorbei, versuchte einzuschreiten und wurde dabei erschossen. Open Subtitles يبدو وكأنّ حارس الأمن مرّ بموقع الحادث، حاول التدخّل، ومن ثمّ قتل.
    Sieht so aus, als ob jemand einen Vorsprung hat. Open Subtitles يبدو وكأنّ هناك شخص حصل على السبق.
    Habe gerade mit Esposito gesprochen. Sieht so aus, als wäre Dean auf der Flucht. Open Subtitles أقفلتُ الهاتف للتو مع (أسبوزيتو) يبدو وكأنّ (دين) قد ذهب
    Sieht so aus, als ob Marko dem Neuling Labert ein kleine Einführung über das Eis gibt. Open Subtitles يبدو وكأنّ (ماركو) يُقدّم نصيحة لـ(لابيرت) المٌبتدئ.
    Tja, sieht so aus, als ob Jacques Labert der neue Publikumsliebling wird. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّ (جاك لابيرت) سيكون المُفضّل للمُعجبين.
    Chief, es sieht so aus, als ob ein Roboter dort drüben Pferde tötet. Open Subtitles يا رئيس، يبدو وكأنّ انسان آلي يقتل الخيول هناك (قانون 608...
    Sieht so aus als hätte Ted ein geheimes Fach gehabt. Open Subtitles يبدو وكأنّ لدى (تيد) حيّز سرّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more