Sieht so aus als fiel es jemandem schwer loszulassen. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً كان يعاني من صعوبة المضي قدماً |
Sieht so aus als wäre das Opfer woanders umgebracht und dann hier begraben worden, basierend auf der Leichenfärbung. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة. |
Sieht so aus als ob jemand eine fette Erbschaft bekommen hat. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً ما سيرث ميراثاً كبيراً. |
Sieht so aus als ob sich der Junge etwas ausgetobt hat, nachdem ihn sein Vater rausgeschmissen hat. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب. |
Es sieht so aus, als kam ein Wachmann zufällig vorbei, versuchte einzuschreiten und wurde dabei erschossen. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ حارس الأمن مرّ بموقع الحادث، حاول التدخّل، ومن ثمّ قتل. |
Sieht so aus, als ob jemand einen Vorsprung hat. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هناك شخص حصل على السبق. |
Habe gerade mit Esposito gesprochen. Sieht so aus, als wäre Dean auf der Flucht. | Open Subtitles | أقفلتُ الهاتف للتو مع (أسبوزيتو) يبدو وكأنّ (دين) قد ذهب |
Sieht so aus, als ob Marko dem Neuling Labert ein kleine Einführung über das Eis gibt. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ (ماركو) يُقدّم نصيحة لـ(لابيرت) المٌبتدئ. |
Tja, sieht so aus, als ob Jacques Labert der neue Publikumsliebling wird. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّ (جاك لابيرت) سيكون المُفضّل للمُعجبين. |
Chief, es sieht so aus, als ob ein Roboter dort drüben Pferde tötet. | Open Subtitles | يا رئيس، يبدو وكأنّ انسان آلي يقتل الخيول هناك (قانون 608... |
Sieht so aus als hätte Ted ein geheimes Fach gehabt. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ لدى (تيد) حيّز سرّي. |