"simplen" - Translation from German to Arabic

    • البسيطة
        
    • بسيط
        
    • بسيطة
        
    • البسيط
        
    Er ist ungefähr viermal so schnell mit dieser simplen kleinen Leistungsmetrik. TED إنه أسرع بحوالي أربع أو خمس أضعاف بمقياس هذه التجربة البسيطة.
    Mit dieser sehr simplen Methode können wir eine erstaunliche Formenvielfalt erzeugen. TED من خلال هذه العملية البسيطة جداً، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج.
    Das Land, aus dem ich stamme, ist die Quelle einer unerklärlichen, aber sehr simplen Spiritualität. TED الأرض التي جئت منها هي مصدر الروحانية البسيطة رغم صعوبة تفسيرها،
    Sprecher des Labors erklärten die Unstimmigkeit jetzt mit einem simplen Schreibfehler. Open Subtitles أياً كان فالموظفين ينسبون الأن التعارض إلى خطأ كتابى بسيط.
    Sprecher des Labors erklärten die Unstimmigkeit jetzt mit einem simplen Schreibfehler. Open Subtitles أياً كان فالموظفين ينسبون الأن التعارض إلى خطأ كتابى بسيط.
    Die Initiative basiert auf einer simplen Idee: Es ist viel bedeutender, was wir an Gemeinsamkeiten haben, als das, was uns voneinander trennt. TED ترتكز هذه المبادرة حول فكرة بسيطة: بأن النقاط المشتركة هي أقوى من النقاط التي تُفرقنا.
    Für den simplen Transport eines Elements von A nach B. Open Subtitles التسليم البسيط للعنصر من الألف إلى الباء.
    welches in diesem simplen Portal den Anspruch erhebt alle Information der Welt verfügbar zu machen. TED الذي، ومن خلال هذه البوابة البسيطة يدّعي أنه يُمّكن من الوصول إلى كل المعلومات في العالم.
    Sie veranlasst uns, einen simplen Fall unter Symbolik zu verstecken. Open Subtitles التي سمحت لنا أن نضع مقداراً من الرمزية فوق مثل هذه القضية البسيطة والتي لم تطلبها؟
    Du bist Ire. Du hast nie eine Anerkennung für die simplen Dinge im Leben bekommen. Open Subtitles أنتم الايرلنديون، لا تقدرون قيمة الأشياء البسيطة في الحياة
    Ihr haltet euch alle für zu gut für die simplen Freuden von Halloween. Open Subtitles أنتم تعتقدون أنكم أفضل من الفرحة البسيطة بعيد الهالوين
    Der Reiz liegt jetzt darin, sich an den simplen Dingen zu erfreuen. Open Subtitles الآن التحدي لإيجاد البهجة في الأشياء البسيطة
    Du bist gut mit den Händen und so - den simplen mechanischen Sachen. Simpel? Open Subtitles ,أنت تجيدين الأمور اليدوية الأشياء الميكانيكية البسيطة
    Dieser Kerl kam wegen einer simplen Wirbelsäulenversteifung her. Open Subtitles هذا الرجل جاء إلى هنا بسبب ذوبان بسيط في الحبل الشوكي..
    Ich kann jede Sorte mit einer simplen Impfung heilen. Open Subtitles يمكن أن أعالج كل حالة معروفة مع تلقيح بسيط
    Da ist ein Pärchen in der Nachbarschaft, die davor ist sich zu scheiden, wegen eines simplen Missverständnisses. Open Subtitles هناك زوجين في الحي سيطلقون بسبب سوء فهم بسيط
    Ich dachte schon es wäre nun endgültig aus, da wurde ich von der simplen Kraft der Physik gerettet. Open Subtitles .. موتي كان مؤكد إلى أن أنقذتني حركة فيزيائية بسيطة
    Und ich stehe vor euch mit der simplen Wahrheit: Open Subtitles وها أنا ذا أقف أمامكم، بحقيقة واحدة بسيطة
    Ich bin ein Hexer mit einem simplen Wunsch, unendliche Macht und Weltherrschaft. Open Subtitles أنا ساحر بسيط, صاحب أمنية بسيطة قوة غير محدودة وإحترام العالم كله لي
    Sie sind Quellen für die Fantasie, mit Leben erfüllt durch den simplen Akt des Spiels. Open Subtitles إنها أوعية الخيال المليء بالحياة... عبر اللعب البسيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more