Die Schweizer sind bekannt für ihre Lässigkeit bei gewissen Formalitäten. | Open Subtitles | السويسريون معروفون بأنهم متساهلون بشأن بعض الإجراءات الرسميّة |
Sie sind bekannt ... in der norwegischen Region, sie sind bekannt für Deiche, und für Säuberung des Wassers und den Umgang mit Lecks. | Open Subtitles | إنهم معروفون لدى النروجيين. معروفون ببناء السدود.. ولتنظيف المياة والتعامل مع التسربات. |
Ja. Wir sind bekannt dafür, dass wir es hin und wieder übertreiben. | Open Subtitles | نعم , نحن معروفون بخروجنا عن صوابنا من حين لآخر |
Die Orte der Bodenstationen sind bekannt und somit auch die Wege dazwischen, was sehr wichtig für die Zuverlässigkeit des gesamten Netzwerkes ist. | TED | إنها في أماكن معروفة على الأرض، إذاً المسارات بينها معلومة أيضاً، الأمر المهم جداً من منظور الكفاءة للشبكة كلها. |
Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt. | News-Commentary | الحقيقة أن الأطر العامة لاتفاق طويل الأمد يعتمد على قيام دولتين مستقلتين، معروفة لدى الجميع. |
Vampire sind bekannt, Jahrhunderte überlebt zu haben. | Open Subtitles | مصاصى الدماء معروفين بانهم يمكنهم العيش من قرن الى اخر |
Ma Thida sagte: "Wir Burmesen sind bekannt für unsere Würde, auch unter großem Druck. Wir hegen aber auch Groll unter diesem ganzen Glanz. | TED | قالت ماتيدا، "نحن البورمييون معروفون بنعمة تحمل الضغط الهائل لكن أيضا لدينا المظلمة تحت إفتتان السلطة" |
"Idiotische" Ex-Freunde sind bekannt für ihre Weisheit. | Open Subtitles | حسناً ، الأحباء السابقون "الحمقي" معروفون بحكمتهم |
Wir sind bekannt für unser Anspruchsdenken und unseren Narzissmus. | Open Subtitles | نحن معروفون بالاحساس بالأحقية والنرجسية |
Sie sind bekannt als "Die Bringer". | Open Subtitles | ...حسنا ، هؤلاء معروفون بإسم الـ |
Wir sind bekannt für unseren Service. | Open Subtitles | نحن معروفون بخدمتنا |
Sie sind bekannt für ihre Grausamkeit. | Open Subtitles | انهم معروفون بوحشيتهم |
Solche Leute sind bekannt dafür, dass sie ihre Leistungen übertreiben. | Open Subtitles | هؤلاء الناس معروفون بالمبالغة في إنجازاتهم، يا (بيرتي) |
Solche Sachen sind bekannt dafür zu versagen, weißt du. | Open Subtitles | IUD هذه الأشياء معروفة بالفشل ، كما تعلم |
Die sehr interessiert an der Neugestaltung eines Gebietes sind, bekannt als Lennox Gardens. | Open Subtitles | إنها أعمال على حصص إعادة التطوير " لمنطقة معروفة حالياً بـ " لينكس جاردن |
Sie sind bekannt für ihre Gelassenheit und Standhaftigkeit, und sie sind zum Symbol der Weisheit geworden. | Open Subtitles | إنها معروفة بسكونها العقلي و جلادتها، وقد أصبحت رمزاً للحكمة عجباً! |
Meine Ansichten dazu sind bekannt. | Open Subtitles | ارائي حول هذا الموضوع معروفة |
Dabei sind die Risiken, denen meeresnahe Reaktoren wie der von Fukushima ausgesetzt sind, bekannt. Offensichtlich wurden sie vor sechs Jahren, als im Dezember 2004 der Tsunami im Indischen Ozean Indiens zweitgrößte Atomanlage überflutete und das Kraftwerk von Madras außer Betrieb setzte. | News-Commentary | ولكن المخاطر التي تواجهها المفاعلات المقامة على الساحل مثل فوكوشيما والمتمثلة في الكوارث الطبيعية باتت معروفة للجميع. بل لقد بات من الواضح قبل ستة أعوام، عندما أغرق تسونامي المحيط الهندي في ديسمبر/كانون الأول 2004 ثاني أكبر مجمع نووي في الهند، الأمر الذي أدى إلى إغلاق محطة توليد الطاقة في مدراس. |
Meine Theorie ist, diese Jungs sind bekannt für ihre Perversionen. Ich hab' 'ne Nase für solche Sachen. | Open Subtitles | معروفين من طبقة جيدة و أنا أشم هذه الأشياء |
Ich habe auf dieser Straße 27 verschiedene Spezies identifiziert, 15 von denen sind bekannt für ihre Aggressionen. | Open Subtitles | تعرفت على 27 جنس في هذا الشارع حتى الآن منهم 15 معروفين بعدائيتهم |
Die Feinde des Staates sind bekannt. | Open Subtitles | فأعداء الولاية معروفين |