Wenn man in diese Entwicklungsgesellschaften geht, sind Frauen die Säulen der Gemeinschaft, aber die Männer sind diejenigen, die immer noch die Straßen beherrschen. | TED | عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. |
Dies sind diejenigen, die vom System bestärkt werden. | TED | أولئك هم من يتضخم تأثيرهم أكثر من غيرهم. |
Das sind diejenigen, die wissen wie die Gesellschaft in einer Generation sein wird. | TED | هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل. |
Die besten und erfolgreichsten Paare sind diejenigen mit einer sehr niedrigen Negativitätsschwelle. | TED | أفضل الأزواج، أو أكثرهم نجاحا، هم أولئك الذين يتوفرون على عتبة سلبية متدنية. |
Die Typen, die am einfachsten zu fangen sind, sind diejenigen, die mehr Zeit damit verbringen zu stöhnen und rumzuzicken statt zu rennen. | Open Subtitles | الرجال الذين كان القبض عليهم أسهل هم أولئك الذين أمضوا وقتاً أطول بالتذمّر وإزعاج بعضهم بدلاً من الهرب |
Die Antiker sind diejenigen... die ihre Macht aus der Energie der Menschen dieser Galaxie beziehen. | Open Subtitles | القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم |
Unsere Soldaten sind diejenigen, die Anspruch auf Ihre Dankbarkeit hätten, weil sie bereit sind, ihr Leben zu riskieren. | Open Subtitles | في الواقع جنودنا هم من يستحقون امتنانك إنهم الأشخاص الذي يضعون حيواتهم على المحك |
Na ja, sie sind diejenigen, die ihn eingecheckt haben. Ich meine, die müssen doch wohl irgendeine Verfolgsystem laufen haben. | Open Subtitles | هم من سجّلوا دخوله، أعني، لا بدّ أنّ لديهم نظام تعقّب ما |
Denn die Menschen, die verrückt genug sind, zu glauben, sie könnten die Welt verändern, sind diejenigen.( die es tun. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم هم من يغيّرون العالم |
Das sind diejenigen, welche die Medizin herstellen, mit welcher das Stent beschichtet ist. | Open Subtitles | إذا أدرت أن تقاضي أحدا، فعليك أن تقاضي هؤلاء هؤلاء هم من صنعوا الدّواء الّذي يُعطى مع تلك الدّعامة |
Sie sind diejenigen, die dich darum bitten, zu lügen und ich will nur die Wahrheit hören. Bitte. | Open Subtitles | هم من يطلبون منك الكذب و أنا كل ما أريده هو الحقيقة |
Und das sind diejenigen, die Glück haben, weil sie noch am Leben sind. | TED | هم من المحظوظين لأنهم مازالوا احياء. |
Das sind diejenigen, gegen die er gesündigt hat, Freunde. | Open Subtitles | هم من تآذوا ! جراء أفعاله الشنيعة، يا أصدقائي |
Die Toccoa-Männer sind diejenigen, die von Anfang an dabei waren. | Open Subtitles | رجال "تاكوا" هم من كانوا هناك منذ البداية |
Die Antiker sind diejenigen, die dich belogen haben. | Open Subtitles | القدماء هم من قامو بالكذب عليكم |
Die Typen, die am einfachsten zu fassen sind sind diejenigen, die mehr Zeit mit Lästern und Jammern verbringen als mit Rennen. | Open Subtitles | .... من كانوا أسهل في اللحاق بهم هم من إنشغلوا بالتذمر والجدال أكثر من الهرب |
Familie sind diejenigen, wenn man nirgendwo hingehen kann, die einen aufnehmen müssen. | Open Subtitles | العائلة هم أولئك الذين , عندما لا يكون لديك مكان لتذهب إليه يجب أن يحتووك |