"sind diejenigen" - Translation from German to Arabic

    • هم من
        
    • هم أولئك الذين
        
    Wenn man in diese Entwicklungsgesellschaften geht, sind Frauen die Säulen der Gemeinschaft, aber die Männer sind diejenigen, die immer noch die Straßen beherrschen. TED عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع.
    Dies sind diejenigen, die vom System bestärkt werden. TED أولئك هم من يتضخم تأثيرهم أكثر من غيرهم.
    Das sind diejenigen, die wissen wie die Gesellschaft in einer Generation sein wird. TED هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل.
    Die besten und erfolgreichsten Paare sind diejenigen mit einer sehr niedrigen Negativitätsschwelle. TED أفضل الأزواج، أو أكثرهم نجاحا، هم أولئك الذين يتوفرون على عتبة سلبية متدنية.
    Die Typen, die am einfachsten zu fangen sind, sind diejenigen, die mehr Zeit damit verbringen zu stöhnen und rumzuzicken statt zu rennen. Open Subtitles الرجال الذين كان القبض عليهم أسهل هم أولئك الذين أمضوا وقتاً أطول بالتذمّر وإزعاج بعضهم بدلاً من الهرب
    Die Antiker sind diejenigen... die ihre Macht aus der Energie der Menschen dieser Galaxie beziehen. Open Subtitles القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم
    Unsere Soldaten sind diejenigen, die Anspruch auf Ihre Dankbarkeit hätten, weil sie bereit sind, ihr Leben zu riskieren. Open Subtitles في الواقع جنودنا هم من يستحقون امتنانك إنهم الأشخاص الذي يضعون حيواتهم على المحك
    Na ja, sie sind diejenigen, die ihn eingecheckt haben. Ich meine, die müssen doch wohl irgendeine Verfolgsystem laufen haben. Open Subtitles هم من سجّلوا دخوله، أعني، لا بدّ أنّ لديهم نظام تعقّب ما
    Denn die Menschen, die verrückt genug sind, zu glauben, sie könnten die Welt verändern, sind diejenigen.( die es tun. Open Subtitles لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم هم من يغيّرون العالم
    Das sind diejenigen, welche die Medizin herstellen, mit welcher das Stent beschichtet ist. Open Subtitles إذا أدرت أن تقاضي أحدا، فعليك أن تقاضي هؤلاء هؤلاء هم من صنعوا الدّواء الّذي يُعطى مع تلك الدّعامة
    Sie sind diejenigen, die dich darum bitten, zu lügen und ich will nur die Wahrheit hören. Bitte. Open Subtitles هم من يطلبون منك الكذب و أنا كل ما أريده هو الحقيقة
    Und das sind diejenigen, die Glück haben, weil sie noch am Leben sind. TED هم من المحظوظين لأنهم مازالوا احياء.
    Das sind diejenigen, gegen die er gesündigt hat, Freunde. Open Subtitles هم من تآذوا ! جراء أفعاله الشنيعة، يا أصدقائي
    Die Toccoa-Männer sind diejenigen, die von Anfang an dabei waren. Open Subtitles رجال "تاكوا" هم من كانوا هناك منذ البداية
    Die Antiker sind diejenigen, die dich belogen haben. Open Subtitles القدماء هم من قامو بالكذب عليكم
    Die Typen, die am einfachsten zu fassen sind sind diejenigen, die mehr Zeit mit Lästern und Jammern verbringen als mit Rennen. Open Subtitles .... من كانوا أسهل في اللحاق بهم هم من إنشغلوا بالتذمر والجدال أكثر من الهرب
    Familie sind diejenigen, wenn man nirgendwo hingehen kann, die einen aufnehmen müssen. Open Subtitles العائلة هم أولئك الذين , عندما لا يكون لديك مكان لتذهب إليه يجب أن يحتووك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more