"sind krank" - Translation from German to Arabic

    • مرضى
        
    • مريضون
        
    • أنتي مريضة
        
    • أنتَ مريض
        
    • أنتِ مريضة
        
    Sie sind krank und deshalb weniger in der Lage sich vor Moskitos zu schützen. TED إنهم مرضى و بالتالي أضعف من أن يدافعوا عن نفسهم ضد الناموس.
    Alle drei sind krank, und heute nicht hier. Open Subtitles الثلاثة رجال الذين ذكرتهم مرضى وليسوا حاضرون اليوم
    Mein Gott, wir alle sterben... 75 Prozent der Passagiere sind krank. Open Subtitles يا الهى و من الذى لا يموت ؟ معظم الركاب مرضى سيد روغو
    Viele Fremdlinge in den umliegenden Dörfern sind krank. Open Subtitles العديد من الكائنات فى القرى القريبه مريضون
    Sie sind krank. Open Subtitles أنتي مريضة
    Sie sind krank. Sie sind krank. Open Subtitles مريض , أنتَ مريض , أنتَ مريض هل تفهم ذلك ؟
    Sie sind krank und Sie brauchen Hilfe, und wenn Sie versuchen, mich aufzuhalten, werde ich Sie für ein psychologisches Gutachten vorschlagen. Open Subtitles أنتِ مريضة وفي حاجة للعناية، ولو حاولتِ منعي سأوصي بأن يتم إلحاقكِ بالرعاية النفسية
    Ganz viele Leute sind krank, eine ganze Stadt. Open Subtitles إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها
    Sie sind krank, wegen diesem Ort. Open Subtitles اصدقائي اصبحوا كلهم مرضى بسبب هذا المكان
    Man hat Sie belogen. Sie und Ihre Kinder sind krank wegen dieser Lügen. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب
    Hören Sie. Sie sind krank. Sie müssen Ihre Medizin einnehmen. Open Subtitles اسمعوا أنتم مرضى يجب أن تأخذوا أدويتكم الآن
    Manche sind krank, andere sind gestorben, aber sie benötigen alle Hilfe. Open Subtitles الآن ، بعض الناس مرضى والبعض ماتوا إنّهم يحتاجون إلى كلّ مساعدة
    Die meisten Ärzte sind krank. Und die gesunden schaffen es nicht hierher. Open Subtitles معظم الأطباء مرضى الآن ومن ليس مريضاً فلا يستطيع المجيء.
    Dr. Michaels und Dr. Osbourne sind krank. Open Subtitles د.مايكلس و د.أوزبورن كلاهما مرضى
    Drei Kinder sind krank geworden, deshalb haben sie mich angerufen. Open Subtitles المباراة! ؟ لقد كلموني في آخر وقت هناك ثلاث أولاد مرضى
    Nicht alle von uns sind etwas geworden. Manche von uns sind krank. Open Subtitles لم نكن جميعاً بخير، كان البعض منا مرضى
    - Nicht alle sind krank. - Krank ist besser als tot. Open Subtitles .الجميع ليسوا مرضى - المرض أفضل من الموت -
    Weitere sind krank. Die Stadt brauchte sie. Open Subtitles وأكثرهم مرضى والبلدة كانت بحاجة إليهم
    Die Leute sind krank, wir wissen nicht, wieso. Open Subtitles هؤلاء الناس مرضى ونحن لا نعرف لماذا؟
    Nic, es war nicht leicht, sich all das zusammenzureimen, aber... ich glaube, wir sind krank oder infiziert. Open Subtitles (نيك)، لقد كان صعباً فهم ما يحدث، لكن أظننا مريضون أو مُصابين بعدوى
    Sie sind krank, Dr. Caldwell. Open Subtitles ـ هل أنتي مريضة د. (كولدويل)؟
    Sie sind krank. Open Subtitles أنتَ مريض
    Meine Liebe, Sie sind krank. Ich lasse den Doktor holen. Open Subtitles عزيزتى , أنتِ مريضة "سأطلب حضور الطبيب "بوانكوفيـن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more