"sind noch immer" - Translation from German to Arabic

    • ما زالوا
        
    • نزال
        
    • لازلنا
        
    • لا يزالون
        
    Diese Leute sind noch immer auf freiem Fuß. Open Subtitles هم يقتلون مولدر، أيضا. هم ما زالوا هناك، دانا.
    - Deine Bodyguards sind noch immer auf dem Flur. Open Subtitles حراسك الشخصيين ما زالوا في الردهة مشية العار 117 00: 05:
    Wir töten sie noch immer, sie sind noch immer hinter uns her, und so weiter und so weiter. Nette Rede, Laura. Open Subtitles لا نزال نقتلهم، ولا يزالون يسعون خلفنا ومرارا وتكرارا
    - Wir sind noch nicht hier draußen, wir sind noch immer die Ersten in der Geschichte, die von einem Schwarzen Loch davonfliegen. Open Subtitles -لم نهرب بعد لا نزال أول أشخاص في التاريخ يطيرون بعيداً عن ثقب أسود
    Aber wir, wir alle zusammen, egal worunter wir gelitten haben, sind noch immer am Leben. Open Subtitles ولكننا جميعاً, لانهتم بما حدث من ألم لاننا لازلنا أحياء
    Denn das haben Sie schon öfter gesagt und wir sind noch immer hier. Open Subtitles لأنكِ قُلت ذلك من قبل ، ونحنُ لازلنا هنا
    60 unserer ursprünglichen 724 Männer sind noch immer am Leben, nehmen noch immer an der Studie teil, die meisten über 90 Jahre alt. TED حوالي 60 من أصل 724 رجلا لا يزالون أحياء، و يواصلون المشاركة في الدراسة، معظمهم في التسعينات من أعمارهم.
    - Sie sind noch immer da unten. Open Subtitles هل حدث شئ أيها المفتش - كلا, ما زالوا هناك في الأسفل -
    Sie sind noch immer da draussen. Open Subtitles ما زالوا هناك.
    Die Nachahmungstäter sind noch immer am Leben. Open Subtitles -المقلّدون ما زالوا أحياء .
    Sprich nicht so mit mir. Bobby und ich sind noch immer zusammen. Open Subtitles .لا تتحدّث إلي بهذه الطريقة .(بوبي) وأنا لا نزال مع بعضنا
    Wir sind noch immer im Krieg. Open Subtitles فلا نزال في حرب
    Nein, wir sind noch immer ausgesperrt. Open Subtitles لا ، لازلنا محرومين من الدخول.
    - Wir sind noch immer zu schnell! Open Subtitles لازلنا نتحرك بسرعة كبيرة
    Hey... wir sind noch immer hier. Open Subtitles في المغسلة نحن لازلنا هنا
    Sie sind noch immer unsere engsten genetischen Verwandten. TED لا يزالون أقرب الأقرباء الوراثيون لنا.
    Meine Männer sind noch immer im Einsatz. Open Subtitles رجالي لا يزالون في الساحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more