Wenn Jack keinen Weg findet, die Antiker-Technologie zu nutzen, - sind wir alle tot! | Open Subtitles | إذا لم يجد * جاك * طريقه لإستخدام تقنيه القدماء , سنموت جميعاً |
Wenn dieses Ding was du gemalt hast, diese Bombe, echt ist, sind wir alle tot. | Open Subtitles | لوكانهذامارسمته, هذهالقنبلة,حقيقية, سنموت جميعاً |
Die Ideologen des freien Marktes möchten, dass Regierungen überhaupt nicht denken. Und den Keynesianern geht es darum, dass sich die Regierung nur über kurze Zeiträume Gedanken machen, weil sie das berühmte Bonmot von John Maynard Keynes auf die Spitze treiben: „Auf lange Sicht sind wir alle tot.“ | News-Commentary | باختصار، ينبغي للحكومات أن تتعلم كيف تفكر في المستقبل. وهذا أيضاً يتعارض مع الاتجاه الاقتصادي السائد. ذلك أن منظري السوق الحرة لا يريدون أن تفكر الحكومات على الإطلاق؛ ويريد أتباع كينز أن تفكر في الأمد القريب فحسب، لأنهم يفهمون بشكل متطرف مزاح جون ماينارد كينز الساخر الشهير عندما قال: "في الأمد البعيد سوف نكون جميعاً في عداد الأموات". |
Keynes’ Ketzertum bestand für sie darin, die Existenz derartiger Naturkräfte – zumindest auf kurze Sicht – zu bestreiten. Dies stand hinter seiner berühmten Bemerkung „Langfristig sind wir alle tot.“ Volkswirtschaften können, so glaubte Keynes, für längere Zeiträume in einem „Gleichgewichtszustand der Unterbeschäftigung“ stecken bleiben; in derartigen Fällen bedürfe es eines Impulses von außen, um wieder mehr Beschäftigung herzustellen. | News-Commentary | كان ابتداع جون ماينارد كينز متمثلاً في إنكار وجود أي قوى طبيعية من هذا القبيل، على الأقل في الأجل القصير. وكانت هذه هي النقطة الأساسية في تعليقه الشهير: "في الأمد البعيد سوف نكون جميعاً في عداد الأموات". فالاقتصادات وفقاً لمعتقدات كينز من الممكن أن تعلق في فترات مطولة من "توازن العم��لة الناقصة"؛ وفي مثل هذه الحالات، فإن الحافز الخارجي مطلوب لإعادتها إلى معدلات تشغيل عمالة أعلى. |
Aber wenn ich es nicht tue... sind wir alle tot. | Open Subtitles | ولكن إذا لم أفعل سنموت كلنا |
Wenn wir sie nicht loswerden, dann sind wir alle tot. | Open Subtitles | إذا لم تُزال سنموت كلنا |
Wenn die Erdlinge uns jetzt angreifen, sind wir alle tot. | Open Subtitles | إنْ هجمنا الأرضيون الآن فسنموت جميعاً |
Und bald sind wir alle tot. Du lässt da aber eine Menge toller Momente aus. | Open Subtitles | وقريباً جميعنا سنموت أنت تعيشين في دقائق قليله رائعه |
Wenn das, was du gemalt hast, die Bombe, wahr ist, sind wir alle tot. | Open Subtitles | , إن كان هذا الشئ الذي رسمته , هذه القنبلة , لو كانت حقيقية سنموت جميعاً |
Wenn du die zündest, sind wir alle tot. Jetzt halt die Klappe und lass mich nachdenken. | Open Subtitles | تراجع ، إذا أستخدمت هذه سنموت جميعاً تراجع وحسب ودعني أفكر للحظة |
Wenn du nicht triffst und die Brücke nicht in die Luft fliegt, sind wir alle tot, hast du verstanden? | Open Subtitles | إذا أخفقت ولم ينفجر هذا الجسر، سنموت جميعاً هل فهمت؟ |
Wenn hier irgendwer, ich eingeschlossen, einen Fehler macht, sind wir alle tot. | Open Subtitles | في الواقع, إذا أي واحد منا وأنا من بينكم يتقدم خطوة غبية سنموت جميعاً |
Nein, haltet eure Stellung, wenn sie das Tor einnehmen, sind wir alle tot. | Open Subtitles | .. رأيتهم، كلا التزم بمكانك إن استولوا على البوابة، سنموت جميعاً |
Wenn Roan nicht aufwacht, sind wir alle tot. | Open Subtitles | إذا لم يستيقظ (روان) فسنموت جميعاً |
Ohne ihn sind wir alle tot. | Open Subtitles | جميعنا سنموت بدونه |
- Wenn ihr herkommt, sind wir alle tot. | Open Subtitles | - إذا ما أتيتم، جميعنا سنموت |