"sind wir wieder" - Translation from German to Arabic

    • عدنا
        
    • سنعود
        
    • رجعنا
        
    • نحن نعود
        
    • نحن نعيده
        
    • عُدنا
        
    • وسنعود
        
    • نحن مجددًا
        
    Da sind wir wieder mit Mr. Dewey Cox... und wir sprachen eben über seine lustige Show. Open Subtitles لقد عدنا مع السيد ديوي كوكس و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه
    Susan war mal mit einer Jamie befreundet und deswegen sind wir wieder bei Jordy gelandet. Open Subtitles جيمي كان اسم صديقة سوزان الاولى لذلك عدنا جوردي
    Zehn Minuten stellen wir uns schlafend, dann sind wir wieder hier. Open Subtitles عشرة دقائق لكى نقنعهم اننا ذهبنا فى النوم ثم سنعود اليك
    Morgen um 9 Uhr sind wir wieder hier, und alle benehmen sich... Open Subtitles نحن سنعود فى التاسعة صباحا والناس سيحسنون التصرف
    Jetzt sind wir wieder, wo wir vorher waren. Open Subtitles الآن رجعنا كما كنا , صح ؟
    Nimmt man sie uns weg, sind wir wieder in der Steinzeit, mit unseren Feinden. Open Subtitles تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا
    Wir haben das alles schon mal gemacht Jetzt sind wir wieder da und wollen mehr Open Subtitles جربناه من قبل وها نحن نعيده
    Jetzt sind wir wieder am Anfang. Open Subtitles حسنا إذن, الآن نحن عدنا للبداية صحيح يا تيمون؟
    Jetzt sind wir wieder bei dem Blut im Erbrochenen und seinen zahlreichen anderen Drogen- oder Nicht-Drogen-Symptomen. Open Subtitles عدنا إلى القيء المدمّى ودزينة الأعراض التي لها أو ليس لها علاقة بالمخدرات
    Wenn wir weiter zurückgehen... sind wir wieder außerhalb von normaler Zeit und Raum... und würden ein Paradox schaffen, mit dem die Technik nicht fertig wird. Open Subtitles إن عدنا أكثر من ذلك، سنكون خارج المجال الزمكاني الطبيعي مجدداً وسنخلق تناقضاً لن تستطيع التقنية إطلاحه
    Da sind wir wieder, dieser Schwachsinn, weil ich zu spät gekommen bin. Open Subtitles عدنا لنفس الموضوع, مرة أخرى ذلك الهراء عن تأخري
    Wir hatten guten, heißen Sex, aber jetzt sind wir wieder bei unserem klar bestimmten was auch immer. Open Subtitles لقد مارسنا الجنس ولكن الآن وقد عدنا الى رشدنا او اى ما يمكن ان تسميه.
    Aber es hat funktioniert, okay? Wir haben das Armband, also sind wir wieder dabei. Open Subtitles لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل
    Morgen um 9 Uhr sind wir wieder hier, und alle benehmen sich... Open Subtitles سنعود فى التاسعة صباحاً وسيحسن الحضور التصرف
    Jetzt sind wir wieder sieben. Sieben ist eine Unglückszahl! Open Subtitles الآن نحن سنعود إلى سبعة والسبعة عدد سيئ الحظ
    Wenn du und ich uns einen Fehler erlauben, sind wir wieder ganz unten. Open Subtitles إذا بدأنا أنا وأنت في الانزلاق سنعود إلى الحضيض مجدداً
    Okay, in 30 Sekunden sind wir wieder live. Open Subtitles حسنٌ .. سنعود لبثنا المباشر بعد 30 ثانية
    Gut, Leute, in 90 Sekunden sind wir wieder drauf. Open Subtitles توقفنا الان جيد شباب، سنعود بعد 90 ثانية
    Also sind wir wieder am Ausgangspunkt? Open Subtitles إذن رجعنا إلى نقطة البداية ؟
    Da sind wir wieder, zurück bei der guten, alten Nummer 162. Open Subtitles وها نحن نعود للخطاب رقم 162
    Jetzt sind wir wieder da. Open Subtitles ها نحن نعيده
    Das ist mir bewusst, doch jetzt sind wir wieder am richtigen Mann dran. Open Subtitles أعلم ، لكن الآن عُدنا للرجل الصحيح
    Morgen früh um 10 sind wir wieder in San Francisco. Open Subtitles وسنعود الى سان فرانسيسكو فى العاشره صباحا غدا
    Und da sind wir wieder. Open Subtitles ها نحن مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more