"sitzplätze" - Translation from German to Arabic

    • مقاعد
        
    • المقاعد
        
    Als wir anfingen, machten wir einige Untersuchungen darüber, wie unsere Straße genutzt wurden, und wir stellten fest, dass New York großteils eine Stadt ohne Sitzplätze ist. TED قبيل البدأ قمنا ببعض الاحصاءات عن كيفية استخدام الطرق ووجدنا أن مدينة نيويورك كانت بشكل كبير مدينة بلا مقاعد
    Du hast da nur 3 Sitzplätze. Ich dachte du sagtest es sind 7 oder 8 Leute. Open Subtitles بها فقط ثلاثة مقاعد ظننتك قلت أن عددكم سبعة أو ثمانية
    Mädchen können einen Eishockeyspieler heiraten und mir Sitzplätze für Eishockeyspiele besorgen. Open Subtitles الفتيات بإمكانهم الزواج من لاعبي الهوكي وتوفير لي تذاكر مقاعد في لعبة الهوكي
    Die Balkone werden heruntergelassen, das Orchester bekommt eine Bühnenschräge, frontal, am Ende der Bühne, und die Sitzplätze erscheinen. TED تنزل الشرفات, ويمكنكم رؤية مكان للفرقة الموسيقية يظهر في نهاية المسرح بشكل جبهي, وتظهر المقاعد.
    Hier kann man sehen, wie die Sitzplätze gedreht werden, um aus dem Proszenium eine Raumbühne zu machen. TED هنا ترون المقاعد تدوّر لننتقل من وضعية مسرح جبهي أو عادي إلى مسرح بارز.
    Das ist kein Code, das sind Sitzplätze eines Flugzeugs. Open Subtitles بحقك، إنها ليست شفرة إنها مقاعد على الطائرة
    Nun gut, ich habe mich mit diesem Typen getroffen, der mir erzählt hat, dass er Sitzplätze für Basketball direkt am Spielfeldrand hätte. Open Subtitles حسناً ،لقد قابلت هذا الشاب الذي أخبرني أنه كان لديه تذاكر مقاعد أماميه لمباراة كرة سلّه.
    Für die Zimmernummern und die Sitzplätze in den Bussen verwenden wir natürliche Zahlen. TED نستخدم الأعداد الطبيعية لغرف الفندق مثلها أرقام مقاعد الحافلة .
    Heilige Maria. Platz für 60 Sitzplätze. Open Subtitles ـ اللعنة لقد أخفتنى ـ مقاعد تسع 60 راكب
    der dem Heiligen Stuhl zugewiesene Platz befindet sich unmittelbar nach den Mitgliedstaaten und vor den anderen Beobachtern, wenn er als Beobachter und Nichtmitgliedstaat an Tagungen teilnimmt; er erhält sechs Sitzplätze im Generalversammlungssaal; UN 9 - يتم ترتيب مقاعد الجلوس الخاصة بالكرسي الرسولي مباشرة بعد الدول الأعضاء وقبل المراقبين الآخرين حينما يشارك بوصفه دولة غير عضو لها مركز المراقب؛ مع تخصيص ستة مقاعد له في قاعة الجمعية العامة؛
    Und dann besorgst du mir die Nummer der Sitzplätze von Al Barad und Delphine Boileau. Open Subtitles وإحصل لي على أرقام مقاعد ( البراد ) و ( بويلو )
    Stadion Sitzplätze. Aber sie sind nicht nur Open Subtitles مقاعد الملاعب إنهم ليسوا فقط
    - Ich brauche vor allem Sitzplätze. - Nein. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مقاعد فى الغالب
    - Wie bekommen wir Sitzplätze? Open Subtitles -كيف سنحصل على مقاعد
    Wir brauchen Sitzplätze! Open Subtitles ‫يجب أن نجد مقاعد!
    Und jetzt der 3. Grund: Laut UNESCO werden 2025 100 Millionen Schulabsolventen kein Studium absolvieren können, nur weil es zu wenige Sitzplätze für sie gibt. Die Nachfrage kann nicht gedeckt werden. TED و هنا يأتي السبب الثالث: صرحت اليونسكو أنه وفي عام 2025 سيحرم 100 مليون طالب من التعليم العالي ببساطة لأن عدد المقاعد غير كافٍ ليستوعبهم جميعاً.
    Es geht um die Sitzplätze bei dem "Frauen in den Medien" -Lunch. Open Subtitles "إنهم منظموا غداء "النساء والإعلام بخصوص ترتيب المقاعد وهذا الهراء
    Wir möchten sie bitten, ihre Sitzplätze einzunehmen, und die Sicherheitsgurte zu schließen. Open Subtitles قبل أن تتحرك الطائرة، كل الركاب يجب أن يجلسوا... وأحزمة المقاعد مربوطة بإحكام، والطاولات مخفية والأمتعة مؤمنة.
    Genau genommen sind diese Sitzplätze mit zwei duzend übernatürlicher Gesichter belegt, alle, die einen Grund haben, um sich zu schlagen, da ihre Leben geopfert wurden, nur damit du dein Expressionsdreieck vervollständigen konntest. Open Subtitles بالواقع هذه المقاعد تحفل .بـ 24 وجهًا من الكيانات الخارقة كلّهم يتوقون للانتقام لأنّ حيواتهم .أُزهقت لإقامة مثلث الإبانة خاصّتك
    Besorg uns Sitzplätze. Open Subtitles جد لنا بعض المقاعد
    Was wären es für Sitzplätze? Open Subtitles كيف كانت المقاعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more