11. fordert alle Amtsträger, die bei Sitzungen der Generalversammlung den Vorsitz führen, mit allem Nachdruck auf, diese Sitzungen pünktlich zu eröffnen; | UN | 11 - تحث بقوة جميع أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة أن يفتتحوا هذه الجلسات في الوقت المحدد؛ |
11. fordert alle Amtsträger, die bei Sitzungen der Generalversammlung den Vorsitz führen, mit allem Nachdruck auf, diese Sitzungen pünktlich zu eröffnen; | UN | 11 - تحث بقوة جميع أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة على أن يفتتحوا هذه الجلسات في الوقت المحدد؛ |
Die Sitzungen der Generalversammlung und ihrer Hauptausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nicht wegen außergewöhnlicher Umstände die Abhaltung einer nichtöffentlichen Sitzung beschließt. | UN | تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية. |
Vertreter der Vereinten Nationen werden eingeladen, den Sitzungen der Generalversammlung und des Exekutivrats der Weltorganisation für Tourismus und ihrer Nebenorgane beizuwohnen und ohne Stimmrecht an den Beratungen dieser Organe teilzunehmen. | UN | 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات. |
TV Vereinte Nationen schätzt, dass etwa zwei Milliarden Menschen seine Programme sehen; darunter sind Hunderte Stunden von Übertragungen der Sitzungen der Generalversammlung, des Sicherheitsrats und sonstiger Veranstaltungen und Konferenzen, die täglich bei Sendeanstalten überall auf der Welt eingespeist werden. | UN | 280 - ويقدر تليفزيون الأمم المتحدة أن هناك جمهورا يبلغ مليوني شخص يشاهدون برامجه، بما في ذلك مئات الساعات من التغطية التي تُقدم للإذاعات العالمية عن طريق التغذية اليومية التي تغطي اجتماعات الجمعية العامة ومجلس الأمن والأحداث والمؤتمرات الأخرى. |
Der Generalsekretär ist in dieser Eigenschaft bei allen Sitzungen der Generalversammlung, ihrer Ausschüsse und Unterausschüsse tätig. Er kann für diese Sitzungen einen Angehörigen des Sekretariats zu seinem Stellvertreter bestimmen. | UN | يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة() ولجانها ولجانها الفرعية، وله أن يسمي أحد موظفي الأمانة العامة ليقوم مقامه في هذه الاجتماعات. |
b) Das Sekretariat fertigt Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Generalversammlung und der Hauptausschüsse an. | UN | (ب) تُعد الأمانة العامة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
a) Das Sekretariat erstellt Wortprotokolle der Sitzungen der Generalversammlung und des Ausschusses für Abrüstung und internationale Sicherheit (Erster Ausschuss) und legt sie nach Genehmigung durch deren Präsidenten beziehungsweise Vorsitzenden diesen Organen vor. | UN | (أ) تعد الأمانة العامة محاضر حرفية لجلسات الجمعية العامة ولجلسات لجنة نزع السلاح والأمن الدولي (اللجنة الأولى) وتقدمها إلى كل من هاتين الهيئتين بعد اعتمادها من رئيسها. |
Vertreter der Weltorganisation für Tourismus werden eingeladen, zu Konsultationszwecken Sitzungen der Generalversammlung beizuwohnen, wenn die in Absatz 2 genannten Angelegenheiten behandelt werden. | UN | 3 - يُدعى ممثلو منظمة السياحة العالمية، بغرض التشاور، إلى حضور جلسات الجمعية العامة عند مناقشة مسائل من النوع المحدد في الفقرة 2 من هذه المادة. |