Also, wie schlimm war es auf einer Skala von eins bis schlecht? | Open Subtitles | إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | هيّا يا جيليان، على مقياس من واحد إلى عشرة |
Also, auf einer Skala von eins bis zehn... wo würde das eben stehen? | Open Subtitles | حسنا , القياس من واحد إلى 10 كيف هو ذهب ؟ |
Ein Reinfall. Ein Flop. Eine Null auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | الإخفاق، الفشل، الصفر على مقياس من واحد إلى عشرة |
Wie dem auch sein, auf einer Skala von eins bis fünf,... wobei "eins" für "immer durch ihn initiiert" und "fünf" für "immer durch dich initiiert" steht: | Open Subtitles | على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة |
Ich meine, auf einer Skala von eins bis zehn, was gibst du mir? | Open Subtitles | ماذا أقصد ؟ بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn gibst du mir sicher minus sechzig. | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة أعتقد أنني حصلت تقريباً على سالب 60 الآن؟ |
Auf einer Skala von eins bis dicht, wie dicht bist du? | Open Subtitles | في معيار من واحد إلى عشره, ماهو تقييمك لنفسك؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, für wie überzeugend halten Sie Ihre Anklage? | Open Subtitles | على المقياس من واحد إلى عشرة مامدى صلابة قضيتك؟ |
Also wie stufen Sie Ihre Schmerzen auf einer Skala von eins bis Zehn ein? | Open Subtitles | إذن مامدى تعافي إصابتك من واحد إلى عشره ؟ |
Okay, auf einer Skala von eins bis zehn, wie gefährlich ist dieser Kerl? | Open Subtitles | حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, in welchem Winkel, würden Sie sagen, ist ihre Erektion zu diesem Zeitpunkt? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة يقول ما زاوية الذي كان الانتصاب في هذا الوقت؟ |
Auf einer Skala von eins bis Namaste, wie übel ist es? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق |
Okay, auf einer Skala von eins bis zehn, zehn bedeutet, sagen wir, die Sixtinische Kapelle, und eins bedeutet, dampfende Bullenscheiße, auf welchem Niveau sind wir? | Open Subtitles | حسناً، في مقياس من واحد إلى العشرة، العشرة تكون، لا أعلم، شيء رائع، والرقم واحد يكون مجرد قذارة، لذا، ما مدى اللطافة التي نتحدث عنها؟ |
Und wie dunkel ist sie, auf einer Skala von eins bis Grace Jones? | Open Subtitles | وكم درجة دكنها, من واحد إلى "جرايس جونز" ؟ |
Danach erkannte ich, dass ich, auf einer Skala von eins bis 10, eins steht für minimale Wirkung, 10 für maximale Wirkung, wenn ich die Reise unternahm, eine eins bis drei von vorübergehenden und reversiblen Schmerzen für eine acht bis 10 von positiver, lebensverändernder Wirkung riskierte, die semi-permanent sein könnte. | TED | وبعد ذلك، أدركت أنه على مقياس من واحد إلى 10، واحد هو الحد الأدنى من التأثير، 10 هو التأثير الأقصى، إذا ذهبت فى نزهة، فإنى أخاطر بنسبة واحد إلى ثلاثة من ألم مؤقت وانتكاسي وبنسبة 8 إلى 10 من الآثار الإيجابية، المغيرة للحياة التي يمكن أن تكون شبه دائمة. |
Auf einer Skala von eins bis schlecht... | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى سوء ... |
Auf einer Skala von eins bis zehn... | Open Subtitles | من واحد إلى عشرة... |