Wie können wir solchen Männern trauen, die ohne Skrupel töten und heilige Orte entweihen und verunreinigen? | Open Subtitles | ،كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟ |
Dass er herzlos und mörderisch war. Ohne Skrupel, ohne Ehre. | Open Subtitles | يقولون إنه كان قاسيًا وسفاحًا بلا ضمير أو شرف |
Er hat keine Skrupel, soviel steht fest. | Open Subtitles | وانه لا ضمير لهم بالتأكيد... |
Ich hoffe, es wirkt nicht vulgär, wenn ich Ihnen rate, Ihre Skrupel irgendwie zu überwinden. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أكون بذيئة لأن أقترح أن تجد طريقة للتغلب على وازعك |
Ich respektiere Ihre Skrupel, aber die Anonymität eines Mannes zu schützen, ist es nicht wert in Gefängnis zu gehen. | Open Subtitles | أنا أحترم وازعك المهني لكن عدم الكشف عن هويته حمايةً للرجل لا يستحق السجن |
Er hat zu viele Skrupel. | Open Subtitles | كان لديه ضمير |
Schlimmer noch: Wann immer Moskau auf seinen Forderungen besteht, kündigt Lukaschenko ohne geringste Skrupel bestehende Vereinbarungen auf. | News-Commentary | الأسوأ من ذلك أن روسيا كلما أصرت على مطالبها، سارع لوكاشينكو إلى إلغاء الاتفاقيات دون أي وخز من ضمير. لذا، فحين حظرت روسيا استيراد منتجات الألبان من بيلاروسيا (في محاولة لعقاب لوكاشينكو الذي قِـبَل قرضاً قيمته ملياري دولار ولكنه لم يف بتعهده بالاعتراف بأوسيتيا الجنوبية وأبخازيا)، رفض لوكاشينكو حضور قمة منظمة معاهدة الأمن الجماعي أو الانضمام إلى اتفاقيتها الجماعية بشأن تشكيل قوة رد عملياتية. |