Er kämpfte mit einem skrupellosen Troll namens Bular. | Open Subtitles | قتل بوحشية من قبل غول لا يرحم اسمه بولار. |
Von ihrer skrupellosen Gewalt ist jeder betroffen. | Open Subtitles | عنفهم الذي لا يرحم يمتد على الجميع. |
Diese junge Dame, Chelsea Deardon, wurde von einigen skrupellosen Leuten betrogen. | Open Subtitles | هذه السيدة الشابة، تشيلسي ديردون وقعت ضحية لبعض الناس عديمي الضمير |
- Du hältst mich wohl für einen skrupellosen Typen, - der für Geld alles tun würde. | Open Subtitles | أنت أكيد تحسبينني جشعا عديم الضمير أفعل كل شيء لأجل المال. |
Chaos plagt das Land, verursacht von mächtigen und skrupellosen Kräften, die sich gegen die Interessen der Menscheit richten. | TED | تعمُ الفوضى الأرض، بسبب قوى ذات نفوذ شريرة تعمل ضد مصالح البشرية. |
Verursacht von den starken, skrupellosen Kräften des übermächtigen Staates, dessen kollektivistische Tendenzen Freiheit, Individualismus und Chancen zerstören. | TED | بسبب قوى ذات نفوذ وشريرة للحكومة العاتية جدًا، التي تسحق الميول المشتركة للحرية والفردية والفرصة. |
Sie würden sich sogar mit einer so skrupellosen Person wie mir verbünden... um ihn zu beschützen. Hab ich recht? | Open Subtitles | و سوف تتحالفين حتى مع شخص عديم الضمير مثلي لحمايته، أليس كذلك؟ |
Sehen Sie nur, meine skrupellosen Freunde... | Open Subtitles | انظروا يا اصدقائى المعدومى الضمير |
Wenn jemand an so einem Handel interessiert ist, müssten sie sich mit einem mobilem Hehler in Verbindung setzen und ich denke dabei an einen skrupellosen Russen, namens Maksim, der derzeit von einem Pfandleihhaus im Flatiron-Viertel aus arbeitet. | Open Subtitles | لو كان هناك شخص مُهتم بمثل هذه الصفقة، فلابدّ أنّ يكون على إتّصال بتاجر مسروقاتٍ مُتنقل، وبإمكاني التفكير في روسيّ عديم الضمير يُدعى (مكسيم)، يعمل حالياً في محلّ مرهونات في حي (فلات آيرون). |
(Gelächter) verursacht von den mächtigen und skrupellosen Kräften der Wirtschaftselite, die den Reichtum der Welt erbeutet hat. | TED | (ضحك) بسبب قوى ذات نفوذ وشريرة للنخبة الاقتصادية، التي استولت على ثروة العالم. |