so eine Situation gibt einem Arsch wie dir mal die Chance, aus sich rauszugehen. | Open Subtitles | اتعلم .. في موقف كهذا هناكأحتمالكبير.. ان الشخص العادي يقوم بالأنسحاب |
Das könnte ein reueloser Mörder sein, doch ein starrer Blick kann auch bedeuten, dass jemand stoisch seine Niederlage eingesteht; exakt was die tschetschenische Kultur für so eine Situation vorschreibt. | TED | فهذا ربما يكون لقاتل وحشيّ، ولكن الوجه المحدّق الجامد ربما يعني أيضاً أن هذا الشخص يتقبّل الخسارة برزانة، والتي هي في الحقيقة ما تمليه الثقافة الشيشانيّة لشخصٍ في مثل موقف ذوكار سارنييف. |
Daher wusste ich, dass Sie sich in so eine Situation bringen würden, Mr. Reese. | Open Subtitles | ولذاك علمتُ أنّكَ ستضع نفسك في موقف مثل هذا يا سيّد (ريس). |
Er sagte: "Schon, aber nehmen wir an, Hitler fragte dich: 'Würden Sie einem Fremden Stromstöße geben?'" "Ich doch nicht, ich bin ein guter Mensch." Er sagte: "Warum bringen wir Sie nicht in so eine Situation und geben Ihnen die Chance, zu sehen, was Sie tun würden?" Und so ist er hingegangen und hat 1.000 normale Leute getestet. | TED | أجاب قائلا، "نعم، ولكن على فرض أن هتلر سألكم، "هل من الممكن أن تصعقوا شخصا غريبا؟" "أبدا، ليس أنا، أنا إنسان صالح." فأجاب، "لماذا لا نضعكم في موقف ونعطيكم الفرصة لاختبار ماذا كنتم ستعملون؟" وهكذا قام بإجراء اختبار لـ1000 شخص عادي. |